Couverture :
Chambers de Leung Chi Wo

Editorial

Par Claire Berger-Vachon

Avec ce numéro de rentrée, saluons tout particulièrement l’ouverture d’un nouveau lieu pour artistes à Hong Kong, le Cattle Depot !

A l’origine lieu de transit pour les animaux destinés à l’abattage, le Cattle Depot, joli bâtiment début de siècle aux murs de briques, situé dans le quartier de Tokwawan, a fait l’objet, grâce à l’intervention croisée d’un collectif d’artistes et du gouvernement, d’une rénovation exemplaire ; ateliers de travail, lieux d’expositions et de spectacles se partagent un espace déjà doté d’une âme.

Le Cattle Depot, en un sens, fait suite à Oil Street, cité éphémère, créée par la seule volonté des artistes, avec une dimension institutionnelle en plus, qui mérite d’être soulignée : c’est en effet la première fois que le gouvernement de Hong Kong se soucie des conditions de vie de ses artistes et leur accorde, à l’instar d’autres grandes capitales, un véritable droit de cité.

讓我們在新學年的第一期《東西譚》一同迎接一處專為香港藝術工作者而設的新地方——〝牛棚〞藝術村。

位於土瓜灣區的〝牛棚〞原本是動物檢疫站,牲口在運往屠場前必須先到那兒接受檢疫。這一幢幢建於世紀初,牆壁用磚砌成的建築物幸獲一群藝術工作者及政府的共同介入,經修葺後變得美侖美奐;而共存於同一範圍內的工作室、展覽及表演場地已顯現出一種特有的精神和活力。

某個程度上,〝牛棚〞是〝油街〞 歷史的延續,〝油街〞藝術村的出現全憑藝術工作者們的努力,而值得強調的是〝牛棚〞的組織更具制度。其實,這是香港政府首次照顧本地藝術工作者的生活狀況,並效法其他的大都會,為他們提供一處真正屬於他們的地方。