Art contemporain
Texte : Noberto Roldan

Philippines : Du religieux dans l'art

Si l'art contemporain en Occident n'est pas toujours différentiable d'un pays à un autre, il en est tout autrement en Asie, où la multiplicité des cultures et des religions se reflète dans la création contemporaine. A coté des grandes religions comme l'hindouisme, le bouddhisme, le shintoïsme, le taoïsme populaire, l'islam, existent des multitudes de cultes locaux encore très vivaces qui font l'objet de recherche de nombreux artistes, notamment dans les pays anciennement colonisés, car ils font partie d'une culture originale et précoloniale. Les Philippines ont sur ce plan une place spéciale, c'est le seul pays majoritairement catholique de l'Asie et sans doute un des pays du monde où la religion chrétienne est pratiquée avec le plus de ferveur. Alors que l'art religieux issu du christianisme fut l'un des fondements de l'art occidental, il a pratiquement disparu de l'art contemporain dans ces pays. Les Philippines sont peut-être l'un des seuls pays ou le christianisme est constamment observé, questionné et remis en question chez les artistes contemporains. Paroles reproduit ci-dessous un article du critique et artiste philippin Noberto Roldan (1), explicitant la place du religieux dans l'art contemporain. — Gérard Henry

Ce qui situe probablement les Philippines à l'écart du reste de l'Asie est sa forte influence chrétienne. La spiritualité chrétienne est en fait un élément déterminant dans l'environnement politique, social et culturel du pays. Les croyances religieuses ont une signification prédominante dans la vie de la plupart des Philippins qui ont tendance à apparenter les événements quotidiens à des phénomènes spirituels ou surnaturels. La plupart croient que dans notre histoire récente les événements attribués au « Pouvoir du peuple » qui ont occasionné un changement de direction du pays en deux occasions séparées se sont succédé grâce à une intervention divine. Rites et rituels sont observés sous différentes formes et pour des raisons diverses. Pour le plus grand nombre, c'est une manifestation publique de sa propre foi ou un acte d'urgence pour surmonter les problèmes complexes de la vie. Cela peut être aussi un processus par lequel on cherche à se délivrer des calamités naturelles ou de quelques pouvoirs funestes.

Si l'on regarde l'histoire de l'art moderne aux Philippines, il n'est donc pas surprenant que des maîtres du 19e et 20e siècles tels que Felix Résurreccion Hildago, Simon Flores, Vicente Manansala, Napoleon Abueva et Cesar Legaspi ont peint ou sculpté, parfois de façon répétée, La Madone et l'enfant Jésus, le Christ crucifié ou le Dernier souper — de loin les images les plus populaires rencontrées dans la plupart des foyers philippins. Mais alors que les premiers maîtres philippins peignaient des images religieuses principalement pour satisfaire le besoin spirituel ou l'intérêt de pieux spectateurs ou collectionneurs, et que les autres utilisaient le genre comme véhicule pour seulement réinterpréter la doctrine de la foi catholique, les artistes visuels de la génération post-coloniale ont, quant à eux, porté l'iconographie chrétienne au-delà des limites de la pure représentation religieuse. Le christianisme et la religion sont devenus une référence fréquente dans leur processus de déterrer et d'articuler une identité culturelle et une résistance envers les envahisseurs. Les travaux des artistes philippins Manuel Ocampo, Alfredo Esquillo, Alwin Reamillo et du récemment disparu Santiago Bose fouillent l'histoire précoloniale et coloniale du pays et les systèmes de croyances pour leurs richesses en significations et symbolismes. Stratifiant de plus leurs œuvres d'iconographie pop, ces artistes réinventent une imagerie religieuse en une forme avec laquelle ils confrontent les problèmes contemporains du tiers-monde.

Le succès des Philippins à localiser une religion introduite par Mère Espagne met en évidence la forme classique de résistance des Philippins envers la colonisation (Installation Eglise de la Révolution 2003). La nature nationaliste et politisée de la spiritualité parmi les groupes millénaristes philippins se caractérise par une dévotion profonde au héros national Jose Rizal. Sa vie et ses travaux sont considérés comme sacrés et saints et forment une part intrinsèque du système de croyance cosmogonique des millénaristes. Il y a près de 500 ans, l'Espagne faisait voile dans les eaux philippines brandissant le pouvoir du sabre et de la croix. Le premier rituel religieux – la Sainte Eucharistie – fut immédiatement célébré sur les rives de l'île Leyte dans les Visayas. La foi catholique, durant les 350 années suivantes, allait être employée à subjuguer les natifs. Ceux qui résisteront à la loi espagnole se retireront dans les montagnes et formeront des communautés vivant de l'esprit de la révolution, insufflant cet esprit de lutte philippin dans le catholicisme. Cette religion syncrétique établie dans les montagnes a survécu et continue aujourd'hui à propager les enseignements du Christ, de la Vierge Marie, de Jose Rizal et d'autres héros révolutionnaires. Pour ces croyants, la vie et le martyr de Jose Rizal se calquent de façon similaire sur le ministère et la vie de Jésus Christ. Les nombreux parallèles tirés entre le Christ et Rizal ont un poids signifiant sur la revendication de Jose Rizal au titre de Christ philippin.

Mon séjour de huit ans dans un séminaire a nourri une vive fascination pour les objets et rituels religieux et populaires. Mon intérêt pour les mythes et les mystères qui les entourent a résulté en un corps de travaux incluant cabinets de médecine, assemblages religieux et installations d'autels. Travailler dans cette direction m'a aidé à mieux comprendre les racines de la spiritualité philippine. Cette compréhension m'a apporté une image plus claire de la longue lutte et résistance des Philippins contre les interventions colonialo-impérialistes à la fois dans le présent et dans le passé. La plupart de mes assemblages et installations contiennent des objets d'origine chrétienne et païenne, la « fabrication d'art » faisant traditionnellement partie de la lutte pour la survie et des rituels qui l'accompagnent. Avant l'introduction des beaux-arts de l'Occident, l'« art » en tant que magie était partie intégrante des représentations rituelles. Au-delà de leurs formes esthétiques se trouvent des couches de croyances, un système de communication, un fil directeur encodant des significations sur le passé ancestral, et un processus pour transmettre la connaissance de génération en génération.

Mon installation Autels privés (2002), peut apparaître comme une simple reproduction ou une représentation ethnographique de pratiques religieuses chrétiennes ou populaires, il se cache cependant sous cette façade documentaire une intention de situer la lutte des Philippins pour une autodétermination face à l'hégémonie envahissante du monde occidental. Ces autels qui se rencontrent dans de nombreux foyers philippins, manifestent des formes significatives d'amalgame culturel. Construit de manière hautement éclectique, un autel peut combiner des articles traditionnels du quotidien ou des icônes de la culture populaire. Même si au premier regard il semble avoir été arrangé à l'aveuglette, un regard attentif révèle une sensibilité consciente et un sens esthétique. Un autel change constamment et est de ce fait organique. Il devient un lieu de négociation et de médiation, un endroit de rencontre entre le malade et le guérisseur, entre le faible et le fort, le vivant et le mort, le passé et le présent, entre l'humain et le divin.

(1) Noberto Roldan, artiste philippin, fut pensionnaire de 11 ans à 19 ans dans un séminaire avant de renoncer à devenir prêtre et d'étudier l'art à l'Université de Manille et de devenir un des artistes contemporains les plus en vue des Philippines. Le texte ci-dessus est un extrait d'un long article intitulé Guerre, Politique et Religion publié dans Links Platforms Networks aux Asian Art Archive (Voir Encadré).



當代藝術

菲律賓:宗教對藝術的影響

雖然,當代藝術在西方的國與國之間未必容易分辨開來,但在亞洲卻是另一回事,因為各式各樣的文化和宗教信仰會在當代創作中反映出來。在亞洲地區除了盛行的印度教、佛教、神道教、道教、回教等宗教之外亦存在一些歷史悠久的地方教派,它們都成為不少藝術工作者研究的目標,尤其是在一些曾經是殖民地的國家,因為這些教派屬於當地固有和殖民前的文化。在這方面上,菲律賓的地位尤為特殊,它是亞洲區唯一的一個以天主教為國教的國家,而且相信也是世上其中一個狂熱奉行天主教教條的國家。儘管由基督教的教義衍生出來的宗教藝術是西洋藝術的其中一個基礎,但在西方國家,這種藝術已差不多完全消聲匿跡。而菲律賓可能就是世上少有仍有藝術家對基督教信仰不時作出觀察、提問和質疑的國家之一。本期《東西譚》在下文摘錄了一篇由菲律賓藝評家兼創作人諾貝托.洛爾丹(1)(Noberto Roldan)撰寫關宗教在當代藝術的地位的文章。── 敖樹克

菲律賓深受基督教影響,也許這就是它與其他亞洲國家的差別所在。事實上,在菲律賓的政治、社會和文化體系中,基督教的精神發揮著決定性的作用。對於大部份的菲律賓人民來說,宗教信仰在日常生活中的地位無比重要。他們愛把平時的所見所聞與精神世界和超自然現象拉上關係。大多數菲律賓人認為,最近兩次借助〝民眾力量〞推翻政權的成功例子,其實全賴神助。人們遵行的習俗和禮儀形式各異,背後的緣由也各不相同。對大多數人來說,宗教既可昭示個人信仰,又能在危急之際幫助他們解決生命裡的萬般煩惱。而且,在面對自然災害或其他兇險時,人們也可以靠宗教的力量尋求解脫。

觀乎菲律賓的現代藝術史,我們不難發現在十九及二十世紀,有許多藝術大師,例如菲烈斯.希達哥(Felix Resurreccion Hidago)、西蒙.佛羅萊斯(Simon Flores)、維昔尼.馬南撕拉(Vicente Manansala)、拿破倫.艾布華(Napoleon Abueva)和冼撒.勒加斯彼(Cesar Lagaspi)等都曾經或多次以繪畫或雕塑的方式,來表現聖母與聖嬰、耶穌受難、聖嬰及最後的晚餐等題材,這些都是菲律賓家庭裡最常見的基督教形象。雖然,對於某些菲律賓早期的藝術大師來說,描繪這些宗教題材主要是為了滿足精神上的需要,或用它們以饗虔誠的觀賞者及收藏家, 但此外,尚有一些藝術家只是希望借用這種藝術體裁,在重新詮釋天主教的教義。許多後殖民時期的視覺藝術家都打破了傳統的宗教束縛,以全新的角度來刻劃基督教的形象。在他們重新發掘、建立自己的文化身份和反抗外強侵略的過程中,基督教義和宗教成了反復出現的題材。許多菲律賓的藝術家,例如曼紐爾.奧坎布(Manuel Ocampo)、艾爾萊度.艾斯奇洛(Alfredo Esquillo)、艾雲.拉米諾(Alwin Reamillo)和已故的桑堤雅哥.波斯(Santiago Bose)在創作時,都曾借用(前)殖民時期菲律賓的歷史和信仰制度中豐富的內涵和象徵意義。他們更在作品中加插流行的圖像,以重新演繹傳統的宗教形象,藉此呈現第三世界當前所面對的問題。

菲律賓人民將西班牙帶來的宗教成功地本地化,這正是他們對抗殖民勢力的典型方式,這使人聯想到《革命聖地》(2003年)的裝置。菲律賓千禧年教派的精神信仰帶有濃厚的民族主義和政治化色彩,其信徒對國家英雄荷西.黎薩(Jose Rizal)推崇備至。荷西.黎薩的生平和作品被視為神聖不可侵犯,而且在千禧年教派的宇宙觀裡是一個重要的組成部份 。大約在五百年前,西班牙戰艦挾著十字架和利劍之威駛入菲律賓海域。西班牙人當即在米沙鄢群島的萊特島海岸,舉行了第一項宗教儀式 — 感恩祭。在往後的三百五十年裡,天主教義逐漸征服了當地的土著。反抗西班牙統治的人民唯有退居山林,他們高舉革命的旗幟,並在抗爭的過程中糅合了天主教的教義。這種在山林裡誕生的合成宗教流傳至今,信眾以弘揚基督、聖母、荷西.黎薩及其他革命英雄的教誨為己任。對這些信徒來說,荷西.黎薩的事蹟和犧牲與耶穌基督的善行和生平有許多相似之處。人們經常將兩者的事蹟相提並論,這種說法令許多人深信荷西.黎薩就是菲律賓的救世主。

在神學院渡過的八年寒暑,使我深深迷上了基督教及民間的宗教儀式和物件。我很喜歡研究神話和與之相關的謎團,我在這個基礎上創造了一系列的作品,當中有藥櫃、宗教集成藝術和各種聖壇裝置。這方面的藝術實踐,有助我更深入地瞭解祖國精神力量的泉源。憑著這方面的認識,我對祖國長期以來反抗殖民主義和帝國主義勢力的漫長奮鬥,有了更透徹的瞭解。在我的集成藝術和裝置裡,大部份都採用了基督教和異教徒的真實器具,這是因為在人類的求生過程和由此衍生的儀式中,〝藝術創作〞自古以來都是一個不可或缺的元素。在引進西方藝術之前,〝藝術〞被視為一種法術,在各類儀式演出中扮演著重要的角色。這些儀式除了美學的意義之外,還包含多重的信仰、溝通的系統、將祖先事蹟編碼的線索,此外更是一個將知識代代相傳的過程。

《隱密的祭壇》(2002年)雖然看似基督教和民間宗教儀式的複製品或人種論的表述,但在記實的門面下,它真正的用意是刻劃菲律賓人民無懼西方的霸權主義,積極爭取民族自治的奮鬥過程。這些在菲律賓家庭常見的祭壇,表現了文化融合的多種形態。在博採兼收的大前提下,祭壇可以糅合傳統民俗的題材或流行文化的圖像。這類作品雖然表面看來漫不經心,但細看之下,當中的感情意識和美學取捨便會一一浮現。祭壇的擺設時有變化,故此可以視之為有機的個體。若將它的多種元素即興地加以重新組合,便可以創造出層次豐富的表現風格。祭壇成為了商談和調解的所在,它為醫者與病人、強與弱、生與死、今與昔、聖與凡搭建了一座溝通的橋樑。

(1) 菲律賓藝術家諾貝托.洛爾丹十一歲至十九歲在一間神學院讀神學,後來放棄了當教士的機會,到馬尼拉大學攻讀藝術學位,並成為菲律賓最受歡迎的當代藝術家之一。上文是摘錄自刊登於亞洲藝術文獻庫就亞洲當代藝術論壇而出版的特刊《連繫.平台.網絡》中一篇名為《戰爭.政治及宗教》的文章。