Théâtre
Texte : Gérard Henry

Nora ou Une maison de poupée par Ostermaier

Une maison de poupée , écrite en 1879, est certainement l'un des chefs d'œuvre du grand dramaturge suédois Henrik Ibsen (1826-1906). Une pièce qui reste le symbole de la liberté, féminine pour certains, individuelle pour les autres, et en laquelle Ibsen lui-même voyait au-delà de la question féminine la question des droits de l'homme.

Nora Helmer est une charmante jeune femme insouciante, mariée à un mari très protecteur Thorwald, qui vient d'obtenir un poste important dans une banque, ce qui assure un avenir meilleur au couple et à leurs enfants. Mais Nora a un secret, elle a contracté un emprunt important pour payer le voyage en Italie de son mari qui était malade avait besoin de se soigner, et sachant que celui-ci ne veut en aucun cas avoir des dettes, a prétendu que l'argent venait de son père, décédé depuis. Le réel prêteur, qui se trouve être employé par son mari et menacé de licenciement la fait chanter, alors affolée elle fait tout pour sauver la tranquillité de son foyer… mais l'incident déclenche au contraire une profonde et violente remise en question de sa place dans le couple et la société où elle existe seulement comme une « poupée » :
« Notre foyer n'a jamais été qu'une salle de récréation. Ici, j'ai été ton épouse-poupée, tout comme à la maison, j'étais l'enfant-poupée de papa. Et mes enfants, à leur tour, ont été mes poupées. Je trouvais divertissant que tu te mettes à jouer avec moi, tout comme ils trouvent divertissant que je me mette à jouer avec eux. Voilà ce qu'a été notre mariage, Thorvald »

Nora va se rebeller et abandonner mari et enfants, ce qui, à l'époque où la pièce a été écrite, la fin du XIXe siècle, fit un énorme scandale dans les milieux bourgeois. La pièce connut un succès immédiat et retentissant. Elle sentait le soufre : une tragédie qui faisait éclater les conventions dans un salon bourgeois, une héroïne qui osait claquer la porte sur un mariage factice et laisser derrière elle un mari plein d'avenir et des enfants si charmants. Ostermeir rapporte même que sur la porte de certaines maisons d'Oslo, il était écrit « ici on ne parle pas de Nora » pour éviter des débats sanglants. Mais la pièce marque aussi une révolution dans le théâtre, Ibsen introduit une nouvelle vitalité en introduisant une profondeur éthique, une richesse psychologique et une dimension sociale qui faisaient défaut au théâtre depuis l'époque de Shakespeare. Son succès a continué tout au long du XXe siècle, et gagné les pays d'Asie et du tiers-monde où elle est devenue le symbole du théâtre occidental moderne et son contenu, celui des droits à la liberté de l'individu.

Le metteur en scène allemand Thomas Ostermaier a dans l'essentiel respecté la pièce originale, mais dit-on, il a dramatiquement changé la fin.  Il a présenté sa version contemporaine de la pièce au Festival d'Avignon 2004 où elle fut très bien accueillie. C'est une version forte, violente, sexy par moments dans laquelle l'actrice qui joue Nora, l'excellente Anne Tismer, donne une interprétation tendue, acrobatique et bouleversante. Elle passe du rôle de Poupée-Barbie objet sexuel au début à celui de révoltée à la fin du spectacle. La pièce a gardé toute sa vigueur et son actualité. Ostermaier l'a projetée dans un monde bourgeois surfait et apparemment civilisé et libéré, mais dont le vernis craquèle très vite et laisse voir un monde où la loi de la jungle prédomine. La Maison de poupée est devenue seulement Nora , nom de l'héroïne sous laquelle elle est plus connue en Allemagne.



戲劇

娜拉玩偶之家

1879年寫成的《玩偶之家》絕對是挪威偉大劇作家易卜生(Henrik Ibsen, 1828-1906)的經典作品之一。這作品至今仍然是自由,是婦女爭取自由和人權的象 徵,但易卜生本人從中看到的不單只是婦女的問題,而是人權的問題。

娜拉是一名無憂無慮的少婦,她的丈夫杜華對她呵護備致,但操縱慾極強。杜華剛在銀行中獲得一份高薪要職,能確保一家人未來的生活美好。但不幸的是娜拉有一個秘密,她向人借了一大筆款項。原因是杜華患病,而她為了讓丈夫可以到意大利醫病,而她又知道丈夫無論如何也不肯欠下債務,唯有騙他說那筆錢是來自已經過世的父親。而那位真正的債主卻是她丈夫手下的員工,他因為可能被杜華解僱而要挾她,驚恐之下,娜拉想盡一切辦法希望能維持家庭生活的安寧⋯⋯但事與願違,最終更讓娜拉開始深刻地質疑自己在夫婦間和社會中那仿似《玩偶》的地位。

〝我們的家只不過是遊戲的地方。在這裡,我是你的玩偶妻子,就像在娘家的時候,我是爸爸的玩偶孩子。而我的孩子,他們又是我的玩偶。你和我玩的時候我就快樂,正如我和孩子們玩的時候,他們就快樂。杜華,這就是我們的婚姻了。〞

娜拉決定擺脫枷鎖,拋夫棄子,這種行為,在十九世紀末這作品出現的時候引起了資產階層的極大震撼。這劇作即時大受歡迎並引起深遠的影響。它離經叛道:一齣打破了資產社會規條的悲劇,女主角大膽地放棄一段虛有其表的婚姻,放棄前途似錦的丈夫和可愛的子女。奧斯特邁爾還說當時在奧斯陸,人們為了避免激烈的爭拗,有些房屋甚至在門上這樣寫著〝這裡不准談娜拉〞。但這作品同時亦標誌著戲劇形式的革新,易卜生為戲劇注入了新的活力,在戲劇中加入了道德深度、心理的層面和社會的角度,而這一切是莎士比亞時代的戲劇所缺乏的。他的成功一直延續到整個二十世紀,並廣及亞洲和第三世界的國家,他的戲劇成為了西方現代戲劇的象徵,而他的作品的內容則象徵人權和自由。

德國劇場導演湯馬士.奧斯特邁爾(Thomas Ostermaier)基本上是忠於原作,但卻戲劇性地改變了結局。他這個摩登版本在2004年阿維尼翁藝術節演出時極之轟動。奧斯特邁爾導演的這劇充滿戲劇性、震撼和性感的情節,飾演娜拉的女演員Anne Tismer以她精湛的演技將一名在開場時如巴比公仔般的性伴侶到完場時變成一名反叛女性其間所經歷的轉變過程演得絲絲入扣。奧斯特邁斯將娜拉放在一個被過份吹捧,外表看來有教養和開放的中產世界中,但這個世界那美麗的保護膜很快便破裂,讓人看到當中仍然是由弱肉強食的法則所主導。在德國,這劇以簡單的《娜拉》為劇名,它較《玩偶之家》更為人所熟悉。