Danse 舞蹈

Texte : Gérard Herny

 
  Princesse Changping, une beauté intouchable
《帝女花》
 
 

Changping fut la dernière princesse de la dynastie Ming. Son père l'empereur Chongzhen, lui destinait Zhou Xian, l'homme qu'elle aimait, comme mari, mais fut renversé par une rébellion des Mandchous et ordonna à toute sa famille de se suicider. Changping refusa de se pendre avec l'écharpe rouge que lui tendit son père et résista. Son père tenta de la tuer mais elle survécut et se cacha dans un monastère et en 1645 demanda au nouvel empereur des Qing, Shunzi, de se faire nonne. Celui-ci, fin manipulateur, refusa et la maria à son amoureux Zhou Xian, les invitant à venir résider au palais. Ce ne fut pas une fin heureuse car sa présence au palais légitimait le pouvoir du nouvel empereur des Qing et déshonorait son père et la dynastie des Ming. Pour sauver cet honneur, elle se suicida par le poison un an plus tard dans le jardin du palais.

Cette histoire est une des plus populaires de Chine et donna lieu à un grand opéra cantonais monté en 1957 au Lee theatre et à un film de John Woo en 1975. La princesse Changpin figure aussi dans deux romans du grand auteur d'art martiaux, Jinyong.

Aujourd'hui, c'est la Hong Kong Danse Company qui met l'histoire sur scène en invitant de talentueux artistes dont le célèbre danseur Lau Siu-ming et le compositeur Law Wing-fai, lauréat de Hong Kong Golden Film Award.

Princesse Changping sera également dirigée par le metteur en scène Tang Shu-wing, l'un des hommes de théâtre les plus talentueux de Hong Kong qui a mis en scène autant les classiques comme Racine et Shakespeare que des auteurs modernes comme Gao Xingjian. Et la chorégraphie sera réalisée par Xin Liang, un danseur chorégraphe, qui s'illustra récemment par une Histoire dansée de Nijinski. Ce spectacle est aussi pour tout étranger, une façon de s'initier à la culture populaire et classique chinoise.

 

長平公主是明朝崇禎皇帝的女兒,崇禎將她許配給周世顯,但滿清入關,推翻了皇朝,崇禎皇帝命全家自殺以保皇族尊嚴。長平公主拒絕用父皇給她的紅綾吊頸自殺。崇禎欲用劍將她刺死,但她大難不死並藏身於觀音廟內。到了1645 年,她請求滿清的順治皇帝讓她削髮為尼,但順治為了表示自己對降臣寬厚,以達懷柔之效,拒絕她的請求,還命令她與世顯成親並回到皇宮居住。為了不願作為降臣,有辱父皇和明朝國體,長平、世顯在花 燭之夜,夫婦雙雙在含樟樹下,仰藥殉國。

這是中國民間最廣為流傳的故事,1957年首次被改編成大型粵劇在利舞台上演,更於1975年被吳宇森拍成電影。長平公主這人物還出現在著名武俠小說作家金庸的兩本小說當中。今日,香港舞蹈團再次將這個故事搬上舞台,並特別邀請了才華橫溢的藝人劉兆銘及曾獲香港電影金獎的作曲家羅永暉合作。

《帝女花》由香港其中一位最具才華的劇場導演鄧樹榮負責導演,他曾獲多個國際及本地將項;舞蹈則由舞蹈家邢亮負責編舞,他最近曾以舞蹈演繹了尼金斯基的故事。對外國人來說,《帝女花》這舞蹈節目亦是認識中國的經典及傳統文化的好機會。