|
Je grand peintre anglais JMW Turner visita la Vallée d’Aoste en Italie par trois fois entre 1802 et 1843. Impressionné par l’association constamment changeante de la lumière, de la brume et du temps, il se laissa aller dans ses dernières années à peindre ce qu'il voyait dans ces montagnes : des impressions tourbillonnantes et abstraites du paysage que beaucoup regardent comme annonciatrices de l’impressionnisme et de l’abstraction.
Récemment, l’art environnemental et les installations in situ d’artistes comme Richard Long avec ses longues promenades et subtiles interventions sur le paysage ou Fujiko Nakaya avec ses paysages de brouillard en jardins, ont élargi les formes que l’on entendait par sculptures.
A la galerie Blue Lotus, l’artiste français Ludwig a construit une installation d’un micro environnement. Utilisant la spécificité de l’espace de la galerie et créant un environnement climatique, il tire son inspiration de la sculpture in situ contemporaine.
Ludwig a installé en deux endroits des brumisateurs d’eau afin de créer un brouillard et, utilisant l’architecture de la galerie, il ouvre ou ferme les fenêtres afin de créer des courants d’air chauds ou froids dans cet espace enseveli sous la brume.
La galerie a deux murs de fenêtres de chaque coté d’un mur blanc où l’artiste a posé un large miroir, « troisième fenêtre» dont l’image change constamment, reflétant les bouffées de brume et les lumières, tandis que de petits ruisseaux d’eau courent sur le sol et que des rayons laser illuminent comme des petites lucioles les fils tombant du plafond.
Les visiteurs peuvent s’imprégner des belles montagnes qui entourent Fotan, entendre à l’extérieur le bourdonnement monotone des cigales, le grondement distant des bus, et des voix inconnues dans les lointains. C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement. |
|
英國著名畫家JMW Turner在1802年至1843年間曾三次到意大利的奧斯塔山谷遊歷。被該處的環境因光線、霧氣和氣候變化而不停轉變所吸引,因此在晚年時盡情地繪畫了他曾在這些山谷中見過的景色:一些形象如旋渦狀的抽象派風景畫,很多人更認為這些作品是印象主義及抽象主義的指標之先兆。
近年,由一批藝術家發起的環境藝術及特定地點裝置藝術將我們對雕塑所認知的形式之範圍擴闊了。這批藝術家當中包括了利用長途步行和難以察覺的方式來介入景色之中的Richard Long,以及藉花園中的〝霧景〞裝置(fog ’scapes) 而聞名的日籍藝術家Fujiko Nakaya。
法籍藝術家Ludwig在Blue Lotus Gallery內建造一個引人入勝的微型環境裝置,這裝置的靈感來自現時流行的特定地點雕塑的概念,並利用了畫廊的特定地點和他的作品所製造出來的氣候。
Ludwig安裝一套蒸氣機在兩個地點製造霧氣,並利用了畫廊的建築結構以及一些打開和關上的窗戶來製造冷暖氣流,讓畫廊變得霧氣蒙蒙。
畫廊的兩組窗分別在兩邊的牆上,而藝術家透過一面靠在牆上的大型鏡子來建造第三扇〝窗〞(參看附圖);鏡中的影像不停地轉變,因為自然光線和空氣的流動引至水珠在鏡面上淌流至地上,不易察覺的雷射光束掃過一些懸自天花的線,營造出螢火蟲飛舞的效果。
參觀的人可感受到圍繞火炭四週的美麗山景,耳畔聽到的是戶外傳來隱約的蟬鳴,遠處巴士行走的嘈音和一些不知名的聲音。這是一個對我們脆弱的環境作出深切思考的裝置作品。
|
|