|
• Bernard Weber @ Edouard Caupcil / Luce |
Les nombreux admirateurs de Bernard Werber vont se réjouir. Leur auteur est en Asie, à la rencontre de ses lecteurs coréens et chinois, et terminera ce long voyage à travers la Chine par Macao et Hong Kong. Il est sans doute inutile de présenter Bernard Werber, son ouvrage le plus connu, la Trilogie des Fourmis, a été traduit en trente-cinq langues et vendu à plus de 15 millions d’exemplaires dans le monde. Son œuvre est cependant loin de se limiter aux mondes des fourmis, l’écrivain Anne Martinetti, lui consacre un livre original, découvrant toutes les facettes de cet « homme-univers » et de son œuvre.
Voilà une biographie non conventionnelle, une sorte de dictionnaire Werber à multiples entrées dans lequel on peut picorer à loisir. Anne Martinetti qui vient de signer l’ouvrage Bernard Werber, le roi des fourmis, est elle-même un auteur très original de livres de cuisine qui, par la gourmandise, vous attire dans un autre monde, mêlant littérature, cinéma, télévision et gastronomie. Des recettes un peu inquiétantes qui vous plonge dans Hitchcock ou Agatha Christie. C’est donc avec légèreté et humour qu’elle s’attaque au personnage et à l’œuvre de ce « Roi des fourmis » avec cette mise en garde qu’elle extrait d’un de ses ouvrages « Ne confondez jamais l’homme et sa légende ».
Bernard Werber, rappelle Martinetti, est un écrivain qui jouit d’un immense succès populaire mais qui d’un autre côté ne fait pas consensus sur sa personne : « Entre science-fiction et fiction scientifique, voire philo-fiction, son œuvre inclassable désarçonne les tenants du prêt à penser... On aime ou on déteste Werber ». Il est inclassable,
« capable de s’attaquer aussi bien au mystère de la mort qu'à celui des dieux, de tutoyer les anges comme les galaxies. Aucun registre ne lui fait peur : polar scientifique, théâtre, science fiction débridée, nouvelles, cinéma. » Son succès fait des jaloux et fascine et à l’écouter dans ses ateliers d'écriture, il semble facile de faire un best-seller. Mais on en vient à oublier que sa fascination des fourmis date de l’enfance, qu'il lit et écrit depuis l’âge de 7 ou 8 ans et que pour venir à bout de cette saga, il s’est fixé très tôt, à l’âge de 16 ans un rythme d’écriture qu’il respecte encore aujourd’hui : 4 heures d’écriture tous les matins de 8h30 à 12h30, quoi qu’il arrive. La saga des Fourmis fut, si l’on peut dire, un vrai travail de fourmi, en 1982, il avait déjà écrit 18 fois entièrement ce roman avec 18 intrigues différentes, sa dernière version faisait plus de 1000 pages ! La recherche d’un éditeur a duré six ans, avant que Albin Michel ne lui demande une version « light »de 350 pages (le manuscrit avait alors atteint 1463 pages).
• Bernard Werber, le roi des fourmis de Anne Martinetti, 380 pages, Editions Gutenbert, 2009 |
Werber n’est pas entomologiste et ne s’est pas contenté de ses fourmis. Il enchaînera sur un autre cycle, celui des anges, avec un roman sur la mort intitulé Les Thanathonautes (traduit en anglais par Les Conquérants du Paradis. Un livre grave bâti sur deux ans et demi d’enquête sur les mystiques, les religions. Insatiable il s’intéresse ensuite aux aventuriers de la science avec Le père de nos pères. Puis il explorera, « le plus grand secret de l’humanité »,
celui des dieux avec une nouvelle trilogie, celle des dieux, scrutant cette fois de très haut, l’humanité grouillante. On y trouve sur l’Ile d’Aeden des humains célèbres, écrivains ou artistes, (voltaire, Rousseau, Gauguin...) suivre une formation ayant pour but de devenir des dieux. L’imagination de Werber semble intarissable.
A côté de ces grandes sagas, il y a aussi des nouvelles, des films, des bandes dessinées et des pièces de théâtre.
« Ecrire est ma fonction ; j’écris des textes comme une abeille fait du miel. Je suis un animal programmé pour écrire. » dit Werber qui s’était aussi fixé de produire aussi en fin d’après-midi, une nouvelle par jour, ces nouvelles formant une sorte de laboratoire d’essai pour ses gros ouvrages. Où trouve-t-il ses idées ? « Elles me viennent comme ça, sans prévenir dans la journée, suite à la lecture d’un article de journal par exemple. Aussitôt j’en fais une nouvelle. C’est celle qui me séduira le plus qui deviendra un roman. » Il donne d’ailleurs dans ses nombreux et très populaires ateliers d’écriture quelques méthodologies susceptibles d’aider les jeunes écrivains.
Anne Martinetti nous emmène donc dans les secrets de ce monde avec une certaine délectation. Elle a, dans un « dictionnaire relatif et absolu des personnages », recensé et fait le portrait succinct de 603 citoyens (fourmis y compris) de cet univers littéraire aussi grouillant que celui de ses fourmilières. On y trouve bien sur quelques analyses pertinentes de l'auteur et de ses œuvres mais aussi des chapitres plus ludiques comme la discothèque de la fourmilière et surtout pour clore son ouvrage, la cantine de la fourmilière.
Partant de divers plats dégustés par les personnages de l’univers Werber, cédant à sa passion gourmande, elle nous donne alors un superbe recueil de recettes, un vrai festival pour les papilles.
Bernard Werber, quant à lui, répondra aux questions de ses lecteurs le mardi 15 septembre à 19h00 à la médiathèque de l’Alliance française.
|
|
柏納.韋伯的讀者的一大喜訊。他們熱愛的作家將巡迴亞洲與韓國及中國的讀者會面。他經中國大陸到澳門,最後以香港作他這次旅遊的終點站。想必不需在此多費唇舌介紹柏納.韋伯,他最著名的《蜢蟻三部曲》曾被翻譯成三十五種不同的語文,在世界各地的銷量共一千五百萬冊。然而,他的作品並不只局限於描寫蜢蟻的世界,女作家 Anne Martinetti 特別撰寫一本有關他的著作,為讀者揭開這位“宇宙人類”,以及他的作品之各種面貌。
這可說是一本另類的傳記作品,它就像一本有多種詞目的韋伯詞典,讓我們可以隨意地從中挑選閱讀項目。剛完成這本《柏納.韋伯,蜢蟻之王》的 Anne Martinetti 本身也是一位以獨特手法撰寫廚藝書籍的作家,她掌握了人們愛好美食的心理,藉此吸引大家進入另一個混合了文學、電影、電視及美食的世界。而她那些有點兒令人心寒的食譜使讀者誤以為墮進了希治閣或阿嘉莎.克莉絲蒂的世界中。她使用輕鬆幽默的手法來捕捉〝蜢蟻之王〞這個人物以及他的著作,並常常將韋伯的其中一本著作中的一句話〝千萬不要將人和他的傳說混淆了〞銘記於心。
Martinetti 提醒我們柏納.韋伯一方面是一位極之受歡迎的作家,但另一方面,他並不理會別人對他的個人認同與否:〝由科幻小說到科學小說,甚至哲理小說,他那些無以歸類的作品令那些向來篤信必須將一切分門別類的人也啞口無言…… 柏納.韋伯,讀者不是喜歡他就是討厭他。〞實在很難將他歸類,〝他的作品所涉及的主題可以由有關死亡的奧秘到天堂上帝,他熟悉天使也熟悉銀河系。偵探科學、戲劇、天馬行空的科幻故事、短篇故事、電影等沒有任何的題目能令他卻步。〞他的成功既令人嫉妒也令人着迷,聽他在寫作工作坊的演講,好像寫一本暢銷小說是極之容易的事。但我們忘記了他自童年時已對蜢蟻十分好奇,而他七、八歲便開始閱讀和寫作,還有,他為了完成這史詩式的蜢蟻傳記,很早,年僅十六歲便為自己制訂了至今仍然奉行的寫作生活節奏:無論發生任何事,每天早上由 8 時 30 分至12 時 30 分寫作四小時。他的蜢蟻傳記可以名副其實地說是蜢蟻的工作,1982年,他已將這小說用十八種不同的橋段由頭至尾重寫了十八次,最後的版本超過1000頁!一名編輯足足花了六年時間作研究,最後還是 Albin Michel 要求他提交一份360頁,較“輕盈”的版本(那時,手稿已多達1463頁)。
韋伯並非昆蟲學家,而他也不能只滿足於他的蜢蟻。之後他創作了另一個有關天使的系列,撰寫了一本有關死亡,題為《死亡飛梭》(Les Thanathonautes)的小說。這本主題嚴肅的書是他花了兩年半的時間對神秘主義和宗教進行探索後完成的。然而,仍未滿足的他之後又創作了集科學、偵探、懸疑於一身的《豬羅紀》(Le père de nos pères)。然後,他再以三部曲作品探討〝人類最重大的秘密〞,就是天上的諸神。這次他從很高之處觀察地上星羅棋佈的人類。在一座名為 Aeden 的島上住着一些世界聞名的人類,有作家或藝術家(如伏爾泰、盧梭、高更…… ),他們正在島上接受一個成為天神必修的培訓課程。韋伯的想象力似乎是無窮無盡的。
除了那些史詩式的作品外,他也創作一些短篇小說、電影、漫畫及戲劇作品。
〝寫作是我的功用,我寫文章就像蜜蜂採蜜一樣。我是一隻被培養成寫作的動物。〞韋伯表示他也規定自己要每天下午寫一篇短篇故事,而這些故事某程度上成為了他的長篇作品之實驗室。〝它們就這樣毫無預警地出現,舉例說,在報張中閱讀到一篇文章之後,我即時用它作一個小故事。而讓我最喜歡的故事便會成為一本小說。〞此外,他也在那些極受歡迎的寫作工作坊中提供幾個有助青年作家寫作的方法。
Anne Martinetti 以一種趣味盎然的手法帶我們進入這文學世界的奧秘中。她在一本〝相對與絕對的人物詞典〞中對這人口稠密的程度與蜢蟻世界不相上下的文學宇宙作出統計,然後以簡潔的手法描畫了當中的603個公民(蜢蟻公民也包括其中)。當然,書中也看到一些有關這位作家及其作品的中肯分析,此外,也有幾章是較為趣味性的,如蜢蟻的士高,還有就是書的結尾部份描寫蜢蟻的飯堂。
Anne Martinetti 抵擋不住對美食的熱愛,以韋伯的文學世界中的角色所品嚐過的各種菜餚作起點,為我們提供了一集精彩的食譜,以饗我們的味蕾。
至於柏納.韋伯,他將於2009年9月15日晚上7時在香港法國文化協會的多媒圖書館親自回答讀者的問題。 |
|