Le French May : Photographie 法國五月:攝影

Texte : Gérard Herny / Photos : © Matthieu Paley/www.paleyphoto.com

 
  Matthieu Paley : Un monde impalpable, aux confins de l’Asie
馬塞爾.帕利:亞洲極地的靈妙世界
 
 


• Lac Baikal

Larges paysages aux transparences cristallines, gravité des visages, immensités des ciels nuageux, paysages de montagnes enneigées, steppes parcourues par les caravanes et les troupeaux, les photos de Matthieu Paley ont une pureté de la lumière qui appelle au voyage ou à la méditation. Dans nos villes besogneuses, surpeuplées et polluées, on oublie qu’il existe un autre horizon où le regard et l’esprit de l’homme peuvent se déployer jusqu’à l’infini. Passionné par le voyage et la photographie, Matthieu Paley ne cesse de parcourir le monde avec ses appareils, explorant particulièrement les régions les plus isolées de l’Asie centrale, nous montrant que l’aventure est toujours possible, mais sans oublier que même dans ces régions aux paysages sublimes, la dureté, le malheur et la misère frappent aussi les humains.

Basé dans le petit village de Shek O à Hong Kong d’où il rayonne dans toute l’Asie depuis huit ans, Matthieu Paley a commencé la photographie à 23 ans. Après des études de commerce international avec l’Asie à l’Université du Havre en France, il part à New York où il étudie la photo à la Parsons School of Design avant de commencer une brillante carrière pour des magazines tels que National Geographic Adventure, Géo, Le Figaro, Discovery, Outside et Vanity Fair. Voilà pour son chemin professionnel.

Suite à ses premiers reportages, il se découvre deux passions, celle du voyage et celle des hautes régions de l’Asie qui vont le mener à déménager avec Mareile, sa compagne allemande, graphiste et écrivain, au nord du Pakistan en 1999 où durant 4 ans, ils effectueront divers projets pour des organisations humanitaires de la région (Fondation Agha Khan, World Conservation Union…) Depuis, Mathieu Paley n’a cessé de parcourir cette région. Un mémorable voyage illustre bien cette passion : Après l’invasion de l’Afghanistan par les Russes en 1979, plus d’un millier de Kirghizes se réfugièrent en Turquie, séparés de leur communauté située dans le Petit Pamir, région retirée de l’Afghanistan qui borde les frontières chinoises et pakistanaise. En 2005, Matthieu et Mareile ont eu l’idée de rouvrir la communication interrompue pendant 25 ans en se faisant simplement facteurs bénévoles entre les deux communautés. Chargés de cassettes et de 13 lettres écrites par les exilés de Turquie, ils partiront à pied à partir du Pakistan pour une longue randonnée de 300 km et d’un mois avec un troisième compagnon, leur âne, « Donkey Ji » . Tout ne va pas pour le mieux puisque dès le deuxième jour, l’âne glisse et fait une chute de 200 mètres roulant dans un ravin. Catastrophe ! Aussitôt suivie d’un miracle, Donkey Ji se relève ! Les coûteux objectifs du photographe ne survivront par contre pas à la chute, mais les lettres seront délivrées à bon port aux Kirghizes du Petit Pamir.

Loin de se contenter de les photographier, Matthieu Paley s’intéresse aux peuples qu’il a rencontrés et leur rend visite régulièrement, il parle cinq langues dont l’ourdou et le wakhi, un petit peuple du même nom installé aux frontières de l’Afghanistan, du Tadjikistan, de la Chine et du Pakistan et dont on raconte qu’ils sont les descendants d’Alexandre le Grand. Il arpente également le Pamir afghan en hiver, pays kirghize inhospitalier pour ses habitants qui connaissent la plus forte mortalité infantile dans le monde, la vallée de Hunza au Nord Pakistan, un “monde de fées” près de la frontière du Tibet dans les monts Karakoram. Il côtoie les chasseurs kazakhs qui chassent le renard avec des aigles dans les monts Altaï et prépare un livre sur la Mongolie aux éditions de La Martinière. Il a auparavant publié un ouvrage sur la Sibérie aux éditions du Chêne. Il a exposé en galeries à Paris, New York et Munich ainsi qu’ au Festival de Perpignan, Visa pour l’Image et au Festival peuple et nature de la Gacilly etc.. Son exposition à Hong Kong témoignera de dix ans de photographie dans ces régions.

An Ethereal World - Journeys to the Edges of Asia
19 May- 12 June 2010 Opening : 18 May, 6-9 pm
Picture This Gallery
Suite 1308, 13/F, 9 Queen’s Road Central, Hong Kong
www.picturethiscollection.com www.paleyphoto.com

 

明淨清澈的大型風景照、嚴肅的面孔、遼闊多雲的天空、白雪覆蓋的山區景色、大蓬車和牛群走過的大草原,馬塞爾.帕利 (Matthieu Paley) 的照片瀰漫着一種純淨的光輝,喚起人們旅遊或冥想的意欲。我們居住在貧乏擠擁又污染的城市中,都忘記了還有另一種的環境的存在,在那兒,人們的目光和精神可以毫無阻礙無盡地延伸。熱愛旅遊和攝影的馬塞爾.帕利帶着攝影機不停地遊走世界各地,尤其是中亞細亞的一些遍遠地區,他向我們證明了甚麼時候都可以探險,但同時亦提醒我們就算在這些風景如畫的地區,人們同樣受到艱苦不幸和貧窮的困擾。


• Marbet, 7 ans, Haut Pamir

自八年前起他以香港石澳的一條小村為基地,遍遊了整個亞洲,馬塞爾.帕利23歲開始從事攝影。在法國Havre大學亞太區國際工商管理學系畢業後,他離開法國到紐約的帕森設計學校 (Parsons School of Design) 攻讀攝影,之後開始了其精彩的攝影事業,為多家雜誌社如《National Geographic Adventure》、《Géo》、《Discovery》、《Le Figaro》、《Outside》及《Vanity Fair》等工作。這就是他的職業生涯。

繼最初的幾篇報導後,他發現了自己的兩種熱愛,就是旅遊和亞洲的高原區,因此,他與德國籍女友Mareile(繪圖員兼作家)於1999 年移居巴基斯坦,之後的四年間他們為區內的一些人道主義機構 (Aga Khan王子基金會、國際自然保護聯盟……) 完成了不同的計劃。自此之後,馬塞爾.帕利不停地走遍整個地區。一次難忘之旅正好說明了他對該區的熱愛:自從蘇聯於1979 年入侵阿富汗之後 ,數以千計的吉爾吉斯難民離開家園逃亡到土耳其,他們位於小帕米爾高原的家鄉在阿富汗偏遠地區,鄰近中國和巴基斯坦邊境。2005 年,馬塞爾與Mareile想到了一個方法重開難民與家人中斷了25 年的通訊,很簡單,就是親自擔任志願信差。他們的行李載滿磁帶和13 封由流亡土耳其的人所寫的家信,徒步由巴基斯坦出發進行為期一個月,行走300 公里的遠足旅程,這次他們多了第三位同伴,就是他們的騾子〝Donkey Ji〞。可事情並不如意,第二日騾子便發生意外,滑倒並掉進一個200米深的峽谷內。真是大災難!但隨即又出現奇蹟!Donkey Ji 自己站起來!只不過,昂貴的鏡頭卻不能幸免,成為了這次意外的犧牲品,但幸好信件都安全送到小帕米爾的吉爾吉斯人的手裡。


• Femmes Wahki, Sarad, Afghanistan

 

馬塞爾.帕利並不只滿足於拍攝所遇到的不同民族,他是真正的關心那些人,還經常回去探訪他們。他精通五種語言,其中包括烏爾都語 (ourdou) 和瓦基語(wakhi),瓦基人是一個小數族裔,居住在阿富汗、塔吉克、中國和巴基斯坦的邊境之間,據聞他們是亞歷山大帝的後裔。此外,他會在冬季穿梭於帕米爾阿富汗高原,那是吉爾吉斯人的家鄉,對居民來說這是一片荒涼的土地,他們的嬰兒死亡率是全球之冠;走遍位於北巴基斯坦,在喀拉崑崙山脈,鄰近西臧邊境的罕薩山谷,那兒是一處〝童話般的世界〞;他曾與哈薩克族的獵人一同在阿爾泰山區以鷹捕獵狐狸;他正在籌備為 La Martinière 出版社出版一本有關蒙古的書。先前,Chêne 出版社已為他出版了一本有關西伯利亞的書。他的攝影作品曾在巴黎、紐約、慕尼黑、皮尼昂國際攝影報導節的〝影像通行證〞以及〝法國拉卡西里人與自然〞等攝影節中展出。他這次在香港展出的作品見證了他在過去十年間在這些山區的攝影活動。