Le French May : Céramique 法國五月:陶藝

Texte : Sylvie Deslandes

 
  Chu Teh-Chun : De neige, d’or et d’azur…
雪裏透金共天藍-朱德群彩繪陶瓷展
 
 

Chu Teh-chun et Zao Wou-ki sont les grands pionniers de la peinture chinoise moderne, et à plus de 80 ans, étaient en encore en 2009, les deux peintres chinois vivant les plus côtés dans les ventes aux enchères. Ils étaient, avec un troisième peintre, Wu Guanzhong, tous élèves de l’école des Beaux-Arts de Hangzhou (à présent la China Academy of Art) dans les années 1930, avant de gagner à quelques années d’intervalle la France où les deux premiers ont fait carrière dans ce qu’on a appelé l’abstraction lyrique.

Cette exposition de céramiques de Chu Teh-chun est unique, car après avoir été montrée au Musée Guimet à Paris, au Musée d’Art national de Pékin et au Musée de l’université de Hong Kong, les œuvres seront ensuite dispersées. Elle comprend 56 jarres de porcelaine blanche, inspirées de la dynastie Yuan, que le peintre a peintes au célèbre bleu de Sèvre, rehaussé d’or. Fabriquées à la Manufacture de Sèvres où Chu The-chun s’est penché de 2008 à 2009 sur toutes les étapes de la production, elles ont aussi donné lieu à un gros ouvrage écrit par Jean-Paul Desroches, grand connaisseur de céramique chinoise et conservateur du patrimoine national.

Chu Teh-chun né en 1920 dans la province du Jiangsu, dans une famille de médecins et de collectionneurs de peinture chinois s’est toute sa vie entièrement consacré à son art. Après l’école de Hangzhou, il enseigna à l’Université nationale de Nankin, puis en raison de la guerre, déménagea à Taiwan et s’installa finalement à Paris en 1955. Il y fit une rencontre qui allait bouleverser son travail et le mener vers l’abstraction, celle de l’œuvre du peintre français Nicolas De Staël. Il est en 1997, le premier peintre chinois à être élu à l’institut de France, l’Académie nationale des Beaux-Arts de France. Pour Jean Paul Desroches, Chu Teh-Chun exprime parfaitement dans ces œuvres la relation subtile entre l’art et la nature, telle qu’elle s’exprime dans la peinture et la calligraphie.

Chu Teh-Chun - «of Snow, Gold and Sky Blue »
Co-presented by: The Consulate General of Hong Kong, Museu de Arte de Macau and Instituto Para Os Assuntos Civicos E Municipais. French May
23 April - 13 June : Hong Kong University Museum and Art Gallery
2 July - 29 August Macau Museum of Art

 

已屆80 多歲高齡的朱德群與趙無極是中國當代畫壇中偉大的先驅,直至2009 年他們仍然是拍賣行標價最高的兩位在世的華裔畫家。他們與另一位畫家吳冠中於1930年代同為杭州藝術專科學校(今中國美術學院)的學生,並且先後在幾年間相繼到了法國,前兩位更在法國以抒情抽象畫風而聞名於世。

這次名為《雪裏透金共天藍》的陶瓷展,將展出朱德群〝雪白.燦金.蔚藍〞系列的彩繪瓷瓶共五十六件。這系列瓷瓶是朱氏於 2008 和 2009 年在法國塞夫勒國家瓷器製造廠所製的。作品完成後,曾於去年夏天在巴黎吉美博物館展出,該館總館長戴浩石(Jean-Paul Desroches)精於鑒賞中國陶瓷,一直參與在塞夫勒國家瓷器製造廠的整個製作過程。他還出版了一本專著,介紹這個系列。

華裔畫家朱德群在1920年生於中國江蘇,家族中人多為醫生和國畫收藏家。他曾修讀於杭州藝術專科學校,該校是中國首間當代繪畫學校,由林風眠於1935 年創辦。朱德群畢業後,到南京國立大學任教,致力於西方油畫創作。1949年他到台灣教學,至1955 年開始旅居法國,在那兒看到了法國畫家 Nicolas De Staël 的作品,從此改變了他的繪畫風格,帶他進入了抽象畫派的殿堂。