Cross Media - Cross Cultural 漫畫

 

 
  France - Hong Kong : Concerts de dessins®
法國 - 香港:漫畫音樂會
 
 

Nouée depuis plusieurs années, notamment à travers une grande exposition collective présentée aux festivaliers lors de la 38e édition de janvier 2011, la relation du Festival international de la bande dessinée d’Angoulême avec Hong Kong et ses auteurs va prendre en 2013 un relief encore plus affirmé à travers une succession d’événements artistiques inédits, à la fois en France et en Asie.

Première étape de cette série d’échanges, la participation de deux dessinateurs hongkongais, un homme et une femme, aux Concerts de dessins® du 40e Festival. Ce sera la première fois, depuis la création des Concerts de dessins® en 2005 à l’instigation de Zep et Benoît Mouchart, directeur artistique du Festival, que des auteurs asiatiques rejoindront l’équipe graphique de ces spectacles toujours très appréciés des festivaliers.

Les deux artistes sont Siuhak et Little Thunder. Le premier, dont les créations restent à ce jour non traduites en langue française, est familier de longue date de la scène hongkongaise, avec un travail de chroniqueur et de satiriste très apprécié de ses compatriotes, et dont l’esprit, graphiquement parlant, se rapproche de la bande dessinée alternative. La seconde, un peu plus jeune, est déjà connue des lecteurs francophones grâce à une traduction chez Kana, en 2010, de son diptyque Kylooe. L’un et l’autre se joindront sur la scène du théâtre d’Angoulême aux dessinateurs réunis cette année autour de Zep pour mettre en images un scénario inédit célébrant les vingt ans de Titeuf.

La venue à Angoulême de ces deux auteurs fin janvier doit beaucoup à l’action du grand centre culturel de Hong Kong, le Hong Kong Arts Centre, qui s’apprête à célébrer en 2013 son 35e anniversaire, et au soutien déterminant de CreateHK, agence créée par le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong pour promouvoir l’économie créative du territoire, et de deux partenaires locaux, du French May Arts Festival, le Consulat général de France à Hong Kong et Macao et l’Alliance Française de Hong Kong.

L’implication de ces deux institutions françaises s’explique notamment par la suite très concrète que le Festival et ses amis hongkongais entendent donner à cette initiative. Dès la fin du printemps, en effet, c’est dans l’autre sens que va continuer à se développer cette collaboration : les Concerts de dessins® du Festival prendront alors la route de Hong Kong pour participer à la programmation officielle du French May Arts Festival, l’un des événements culturels les plus importants de la ville.

Concrètement, deux représentations des Concerts de dessins® seront données sur place, avec au générique Areski Belkacem, Yan Péchin et Bobby Jocky pour la partie musicale, et Charles Berberian et Bastien Vivès pour la partie graphique, auxquels se joindront naturellement Siuhak et Little Thunder, qui auront pu au préalable « roder » leur intervention grâce à leur passage à Angoulême.

Ce dispositif festif sera complété par un programme de conférences et d’ateliers sur la bande dessinée française et francophone, proposés par l’équipe du Festival d’Angoulême (en la personne de Nicolas Finet, responsable de la coordination Asie).

Producteurs : Hong Kong Arts Centre, Festival international de la bande dessinée d’Angoulême
Leading Sponsor : Create Hong Kong
avec le concours de : Consulat général de France à Hong Kong et Macao, Alliance Française de Hong Kong

 

香港藝術中心於1月31日至2月3日參與了法國西南部文化城安古蘭 Angoulême 為期4天的國際漫畫節。這次香港藝術中心更帶領兩位本地漫畫家小克及門小雷擠身安古蘭國際漫畫節中的漫畫音樂會(Concerts de dessins®),成為首兩位參與演出的亞洲漫畫家。今年,香港和法國兩地漫畫界的交流將邁向新里程,一系列藝術活動已在法國舉行,並將延伸至亞洲,達到雙層次的互動,這既是本地及法國漫畫家本身的「碰撞交鋒」,更是香港藝術中心與安古蘭國際漫畫節緊密合作的引証。

將於今年慶祝三十五週年的香港藝術中心能夠帶領兩位漫畫家應邀出席這個歐洲最大、最具影響力的安古蘭國際漫畫節,有賴於數個機構的全力支持,包括作為主要贊助機構的香港特別行政區政府「創意香港」,以及「法國五月」的主辦單位法國駐港澳總領事館、香港法國文化協會。這亦是「創意香港」繼2011年後,再次贊助香港漫畫界參與安古蘭國際漫畫節。

首項交流活動是漫畫音樂會,兩位香港漫畫家-小克、門小雷已於安古蘭國際漫畫節與六位法國漫畫家及音樂創作團隊作跨媒介及跨文化漫畫音樂表演,向來自不同國家的觀眾展示他們的才華和創意,突顯香港作為亞洲創意之都的地位,並為本地漫畫開拓更多的海外市場。

於 2005 年由漫畫家滭普(Zep)及漫畫節藝術總監 Benoît Mouchart 創立的漫畫音樂會,一直是整個漫畫節中最受公眾歡迎的節目之一。小克與門小雷是該活動成立以來,首批參與演出的亞洲漫畫家。

雖然小克的作品尚未以法語出版,但多年來,他以另類漫畫的創作風格在香港漫畫界穩佔一席,而他的漫畫專欄及諷刺漫畫亦深受香港讀者歡迎。比小克稍為年輕的門小雷對於法國讀者來說,已非完全陌生的名字,法國漫畫社 Kana 於2010至2012年出版了她的三冊漫畫集《憂鬱的蜻蜓》。小克及門小雷在漫畫節聯同其他國際漫畫家於安古蘭劇院的舞台上,為《狄得夫》(Titeuf) 的全新劇本作即興創作,以慶祝該漫畫誕生二十週年。

此外,安古蘭國際漫畫節的亞洲事務負責人 Nicolas Finet 將於6月親臨香港,舉辦多場研討會及工作坊,為讀者介紹法國及法語地區的漫畫發展,歡迎對法國文化有興趣的公眾參與。