Littérature et cinéma 文學與電影

Texte : Gérard Henry

 
  Golden Era ou le destin tragique de Xiao Hong
《黃金時代》:蕭紅的悲劇命運
 
 

Le dernier film de Ann Hui Golden Era a ressuscité aux yeux du grand public une jeune femme écrivain de grand talent littéraire, Xiao Hong, devenue pour beaucoup de Chinois un vrai mythe en raison d’un destin très tragique. Née le 9 septembre 1911 à Hulan au Hei Long Jiang dans le nord-est de la Chine, Xiao Hung est morte le 22 janvier 1942, à 31 ans, à Hong Kong, seule sur un lit d’hôpital, après une vie très mouvementée faite d’abandons et de trahisons.


 Tang Hui en Xiao Hong (Golden Era)

Avant de revenir sur le film, il est utile pour ceux qui ne la connaissent pas d’en présenter le personnage central. Xiao Hong (Zhang Naiying) née dans une famille de propriétaires terriens dans le nord-est de la chine, perd sa mère quand elle est toute petite et se retrouve sous la coupe d’un père autoritaire qui ne fait preuve d’aucune considération pour elle. Cependant grâce à un grand-père aimant et protecteur elle rentre en 1927 dans une école de filles à Harbin où très jeune, elle découvre les idées et les écrivains du mouvement du 4 mai qui vont marquer sa vie future. Mais ses déboires commencent lorsque son père, selon la tradition conservatrice de l’époque, l’oblige à arrêter ses études et arrange un mariage avec un certain Wang Dianjia. Dotée d’un fort caractère et farouchement indépendante, elle s’enfuit alors en 1930 à Pékin où, faute d’argent elle ne peut survivre et finit par habiter avec son fiancé promis qui l’a suivie et l’ayant mise enceinte, l’abandonne dans un hôtel de Harbin. L’hôtelier, la voyant sans protection et dans le sou, menace de la vendre à un bordel pour payer ses dettes. Désespérée, elle demande de l’aide à un journal local dont l’éditeur, Xiao Jun, un futur grand écrivain chinois, lui rendra visite, découvrira ses écrits et, conte de fées, la sauvera un mois plus tard d’une grande inondation lors de la crue de la rivière Songhua à Harbin. Xiao Hong accouche alors d’une petite fille qu’elle doit abandonner à la naissance. Mais l’amour réunit les deux écrivains qui se mettent en couple et Xiao Hong stimulée par Xiao Jun, se met à écrire. En 1933, ils publient ensemble un premier recueil de leurs nouvelles lorsque l’occupation japonaise en Mandchourie les force à déménager en 1934 à Qingdao, où Xiao Hung écrit Sheng Si Chang, Terre de vie et de mort, un récit de la vie dure et miséreuse des paysannes dans les villages et sous l’occupation japonaise.

La chance lui sourit enfin quand le grand écrivain Lu Xun apprécie l’ouvrage et le style de la jeune femme et écrit : « l’observation la plus méticuleuse et l’œuvre la plus extraordinaire publiée par un écrivain féminin ». Cette œuvre rendra Xiao Hong célèbre dans les milieux littéraires progressistes de la ville. En 1934 le couple déménage alors à Shanghai dans la concession française où ils deviendront amis avec Lu Xun qui soutiendra Xiao Hong dans ses moments difficiles et l’aidera à continuer à publier, notamment Rue du Commerce en 1935. Mais en 1936, Xiao Hong, déprimée, en difficulté avec Xiao Jun, autoritaire et infidèle, décide de partir vivre seule à Tokyo où elle continue d’écrire. Elle retourne à Shanghai en 1937, Les Japonais prennent la ville et elle doit fuir à Wuhan où elle rencontre l’écrivain Ding Lin, puis retrouve Xiao Jun à Xi’an où elle s’enrôle un temps dans la Troupe de service de combat du Nord-Ouest. Mais L’idylle avec Xiao Jun est finie, ils se séparent. Xiao Hong qui est enceinte de Xiao Jun retourne à Wuhan et se marie peu après avec un autre écrivain, Duanmu Dongliang. Fuyant toujours les Japonais, le couple se rend à Chongqing où Xiao Hong accouche d’une petite fille qui meurt mystérieusement 3 jours après sa naissance. Ils réussissent finalement à gagner Hong Kong et s’installent à Tsim Sha Tsui, c’est là qu’elle finira d’écrire son plus long roman, Contes de la rivière Hulan basé sur ses souvenirs d’enfance. Tant de bouleversements ont épuisé Xiao Hong, très fragile. Malade, elle dépérit. Hospitalisée au sanatorium de Happy Valley, elle est dramatiquement victime d’un faux diagnostic et opérée d’un cancer du poumon, alors qu’elle souffre de la tuberculose. L’arrivée des Japonais l’oblige à déménager à l’hôpital Queen Mary, mais pour la protéger des bombardements, on la transporte de nouveau dans un hôpital temporaire installé dans le collège de filles Saint Stephen. Elle y mourra, seule, le 22 janvier 1942. Elle avait 31 ans.
Xiao Hong sera incinérée le 24 janvier et ses cendres déposées le 25 au crépuscule au cimetière de Repulse Bay. Le grand poète chinois Dai Wangshu visitera sa tombe et écrira ce poème qui rappelle d’ailleurs celui de Victor Hugo, allant sur la tombe de sa fille adorée Léopoldine, Demain dès l’aube...


 L’écrivain Lun Xun dans Golden Era

Chant sur la tombe de Xiao Hong
J’ai parcouru six longues heures d’un trajet solitaire
pour déposer près de toi ce bouquet de camélias rouges,
mais, tandis que j’attendais, dans la nuit sans fin
toi, étendue là, écoutais le murmure des flots.

Tang Wei par sa beauté et sa vivacité donne toute sa saveur au film
C’est cette histoire que Ann Hui a fidèlement racontée dans son film, avec une superbe reconstitution de cette époque. La première partie notamment en Mandchourie est magnifique. Le personnage de Xiao Hong interprété par Tang Wei, admirable artiste qui fit ses débuts dans Lust, Caution, le film de Ang Lee, donne par sa beauté et sa vivacité toute sa saveur au film. Xiao Jun est interprété par Feng Shaofeng que l’on verra bientôt dans Wolf Totem de Jean-Jacques Annaud. Les scènes avec le grand écrivain Lu Xun sont également très réussies. Le film est intéressant mais il est cependant nécessaire de se documenter sur l’histoire politique et littéraire de cette époque si l’on veut suivre toute l’histoire. Ann Hui et son scénariste Li Qiang qui ont fait beaucoup de recherches ont sans doute voulu mettre trop de choses dans ce film, ce qui fait que l’histoire se perd dans beaucoup d’événements, un peu au détriment des personnages et notamment de la qualité littéraire de l’œuvre de Xiao Hung dont on parle peu dans le film. Ceci dit, c’est un beau film à voir, qui sort de l’oubli cette jeune femme de grand talent littéraire.

 

 

 Photo originale de Xiao Hong

 “Xiao Hong et Xiao Jun sur la couverture de leur premier recueil de nouvelles

許鞍華的近作《黃金時代》復活了眾人眼中才華橫溢的中國年輕女作家蕭紅,在許多中國人心目中,她的悲慘命運使她成為一個真正的傳奇人物。她於1911年9月9日誕生於中國東北黑龍江省的呼蘭市。在經歷了被拋棄、背叛的坎坷遭遇後,於1942年1月22日,在香港一家醫院的病褟上孤獨地死去,年僅31歲。

在談論這部電影之前,介紹一下片中的主人公,對於不熟悉她的人不無裨益。蕭紅,原名張乃瑩,生於中國東北的一家地主家庭,幼年喪母,在父親的專斷下生活,父親對她毫無憐恤之心。然而祖父卻愛惜呵護她,使她得以在1927年入讀哈爾濱一家女子中學。在學校裡,她年紀輕輕便接觸了五四運動的進步思想和進步作家的作品,對她後來的生活有極大的影響。當父親依照當時的習俗,勒令她停止學業並把她強嫁給一個名叫汪殿甲的男人時,她的厄運便開始了。她性格倔強,我行我素,於1930年逃到北平,後來由於經濟拮據,不得不和她父親選定的未婚夫生活在一起。她懷孕了,這個男人便把她拋棄,讓她一個人孤零零的留在哈爾濱的一家酒店裡。酒店老板見她身無分文,孤獨無助,威脅將她賣入娼門抵債。絕望中她向一間地方報館求助。編輯蕭軍,未來中國的大作家登門探訪了她,並發現了她寫的一些短篇小說,於是像童話般,一個月後,在松花江泛濫時將她拯救出來。蕭紅誕下一個女嬰,但不得不將她遺棄。愛情將兩個作家連在一起,他們開始了共同生活。在蕭軍的鼓勵下,她開始寫作。1933年,他們共同發表了一本短篇小說集。1934年日本人佔領了東北,迫使他們遷居青島,在這裡蕭紅寫了小說《生死場》,描寫日本佔領下農民的悲苦淒涼的生活。


 Xiao Hong est interprété par l’acteur Feng Shaofeng (Golden Era)

當大作家魯迅讚賞她的作品和文筆時,命運終於向她微笑了。魯迅這樣評說她道:「女性作者的細緻的觀察和越軌的筆致」。這部著作令她在進步的文學界聲名鵲起。1934年,他們移居上海法租界,和魯迅成了知交。在她遇到困難的時候,魯迅給予支持,並鼓勵她繼續寫作,發表作品。1935年,她發表了《商市街》。1936年,蕭紅極度沮喪,和蕭軍的關係出現危機。蕭軍為人專制,且對她不忠。於是她孤身一人來到日本東京,繼續創作。1937年重返上海。日本人佔領了上海,她逃亡到武漢,在這裡結識了女作家丁玲。後在西安與蕭軍重逢,並參加了西北戰鬥服務隊。她和蕭軍的愛情終於結束,他們分手了。蕭紅懷着蕭軍的骨肉回到武漢,不久和另一位作家端木蕻良結為夫妻。他們總是在逃亡,後來到了重慶。她生下了一個女兒,出世三天後便離奇死去。他們最終來到了香港,在尖沙咀安頓下來。在這裡,她寫了她的一部篇幅最長的、以童年的回憶為基調的長篇小說《呼蘭河傳》。人生的動蕩和坎坷令她精疲力竭,脆弱不堪。她病倒了,日漸虛弱,住進跑馬地的一家療養院。她患的是肺癆,卻被誤診為肺癌,動了手術。日本人入侵香港,她被迫轉往瑪麗醫院。為保她免遭日軍轟炸,再次把她轉送到設在聖士提反女子中學的一家臨時醫院。1942年1月22日,她在醫院孤獨地與世長辭,年僅31歲。1月24日,她的遺體被火化,1月25日黃昏時分,她的骨灰被安放在淺水灣的公墓。詩人戴望舒來到她的墳前拜祭,寫下了一首詩,令人想起了維克多.雨果為愛女萊奧波爾迪娜(Léopoldine)寫的那首詩:「明天,天一亮……」

戴望舒的詩《蕭紅墓畔口占》
走六小時寂寞的長途,
到你頭邊放一束紅山茶。
我等待着,長夜漫漫
你卻臥聽着海濤閒話。

湯唯以其美貌及氣質在影片中盡展魅力
導演許鞍華在影片中忠實地敘述了這個故事,精彩地重現了那個時代。影片以滿州里為背景的前一部份尤為精彩。蕭紅一角由湯唯飾演,她是一位卓越的演員,在李安執導的《色、戒》一片中嶄露頭角。而在這部影片裡,她以其美貌和氣質盡展魅力。蕭軍一角則由馮紹峰飾演,他亦在法國導演 Jean-Jacques Annaud 的《狼圖騰》一片擔綱演出。魯迅的幾場戲亦拍得很成功。影片雖精彩有趣,但若欲全情投入欣賞,則必須對那時代的政治和文學界有所瞭解。許鞍華和編劇李檣無疑在資料上做足了工夫,他們也許在影片中注入了太多的東西,以致故事線索在許多場面顯得不夠清晰。也影響了片中人物,尤其是蕭紅作品的文學價值,這點影片中少有提及。儘管如此,這是一部值得一看的好電影,它將一位風華絕代的女作家從遺忘中呼喚出來。