Le French May - Cinéma 法國五月 - 電影

Texte: Mathilde Nicolas*

 
  La nouvelle vague du cinéma français : « Pardonnez-nous, nous sommes jeu nes ! »
新法國電影浪潮:「年輕無罪」
 
 

« Pleine de vigueur et d’allant, une nouvelle génération de cinéastes français, de producteurs, d’acteurs, est en marche » s’enthousiasmait Isabelle Regnier, journaliste au Monde en 2013. Le cinéma français est en train de changer, de muter, faisant émerger une génération d’impatients, boulimiques de travail dont le seul objectif est de faire des films, coûte que coûte. Certains forment des clans, travaillent ensemble, tournent, montent, jouent ; d’autres sont plus solitaires. Mais tous partagent l’envie irrépressible de créer, quelques soient les conditions et les moyens dont ils disposent.


 Lolita Chammah et Benjamin Biolay dans Gaby Baby Doll de Sophie Letourneur

Ces films-là ne restent pas dans l’ombre et font les beaux jours des sections parallèles du festival de Cannes, bénéficiant d’une exposition internationale. Ainsi, la Quinzaine des Réalisateurs, une sélection non-compétitive révèle, en 2010, le très beau premier film de Katell Quillévéré Un poison violent et, en 2013, la comédie burlesque La Fille du 14 juillet d’Antonin Peretjatko. La Semaine internationale de la critique, qui présente des premiers et seconds longs métrages, choisit en 2013 le sulfureux et prodigieux film de Yann Gonzalez Les Rencontres d’après minuit, ainsi que Suzanne de Katell Quillévéré, fresque familiale emmenée par le superbe duo d’actrices composé de Sara Forestier et Adèle Haenel. En 2014, au Nord-Est de la croisette, le Festival International du Film de Locarno offre à Ariane Labed le prix de la meilleure actrice, pour Fidelio, l’Odyssée d’Alice, premier film de Lucie Borleteau. Deux ans plus tôt, l’impertinente et délicieuse comédie de Sophie Letourneur, Les Coquillettes, était sélectionnée.


 New Territories de Fabianny Deschamps

Ces conteurs modernes sont aussi de talentueux scénaristes ; une écriture délicate qui dresse le portrait d’une nouvelle génération et compose des rôles pour des acteurs prometteurs: Reda Kateb dévoilé dans Q’un seul tienne les autres suivront de Léa Fehner et vu récemment dans Qui vive de Marianne Tardieu, Clotilde Hesme beauté sauvage dans Angèle et Tony d’Alix Delaporte ou Lolitah Chammah amoureuse au cœur léger dans Gaby Baby Doll de Sophie Letourneur.

Le programme du French May intitulé « Forgive Us We Are Young », présentera la diversité de cette cinématographie. Des premiers films audacieux et créatifs, comme l’élégant thriller Fever de Raphaël Neal et New Territories, voyage fascinant offert par Fabianny Deschamps dont le tournage s’est déroulé à Hong Kong. Deux documentaires originaux et inédits seront également sur les écrans. Chante ton Bac d’abord de David André, plongée musicale au sein d’un groupe de lycéens de Boulogne-sur-Mer. Rire, rêves et désillusions s’expriment au travers de chansons écrites et interprétées par les éléves eux-mêmes. Les Règles du jeu de Claudine Bories et Patrice Chagnard décrit le difficile cheminement de jeunes adultes sans diplômes coachés par un cabinet de placement pour devenir « job ready ».

Le Consulat général de France à Hong Kong et Macao en partenariat avec la Broadway Cinematheque présentera vingt films du 8 mai à 31 mai, premiers et seconds films, courts métrages ou documentaires, tous représentatifs de ce nouveau souffle et symboles de la vitalité du cinéma français contemporain/

* Mathilde Nicolas est Attaché audiovisuel au Consulat général de France

Forgive Us, We Are Young!
The New Wave of French Films
Plus d’informations : www.frenchmay.com
8-31/05/2015
Broadway Cinematheque/ Palace IFC

 

「充滿活力和幹勁的新一代法國電影導演、製片和演員正即極地向前邁進」,《世界日報》記者 Isabelle Regnier 於2013年興奮地指出。法國電影正續漸產生變化,正在轉型,而衍生出來的是一些缺乏耐性,工作慾過盛的新一代電影人,他們唯一的目標是製作電影,不惜任何代價。他們有部份會自組成一些小圈子,共同創作、拍片、剪接和演出;更有一些是獨立創作。但他們都有着一個共通點,就是不論任何條件和方法的影響下也無減他們對創作的熱誠。

這些電影並沒有被隱藏起來,而且還在康城電影節中展映,在國際中大放異彩。因此,2010年的導演雙週的非競賽部份中介紹了嘉提.格耶費希 (Katell Quillévéré) 精彩的處女作《毒愛》(Un poison violent),2013年介紹了安東納.貝希提科 (Antonin Peretjatko) 的《七月十四的女孩》(La Fille du 14 julllet)。2013年的國際影評人週專門介紹新晉導演的第一部及第二部作品,當年他們揀選了 Yann Gonzalez 那熱力四射,極之出色的《夜與你》(Les Rencontres d’après minuit),以及嘉提.格耶費希的《蘇珊》(Suzanne),一部由莎夏.霍赫斯提 (Sara Forestier) 和阿黛.艾奈 (Adèle Haenel) 兩位女演員合演的家庭喜劇。2014年,女演員 Ariane Labed 憑着在 Lucie Borleteau 的首部長片《愛麗絲的情海》(Fidelio, l’odyssée d’Alice) 中的演出在盧迦諾國際電影節中獲頒發最佳女演員獎。而兩年前奪得這獎項的是在《芝士通心粉》(Les Coquillettes) 中演出的美艷女星 Sophie Letourneur。

這些現代說書人同時亦是極具才華的劇作家;他們以細膩的手法描寫,並由具潛質的演員將新一代的形象具體地展現出來。例如 Léa Fehner 的《靜默之聲》(Q’un seul tienne les autres suivront) 中的夏達.卡提 (Reda Kateb),她不久前在馬希安.塔迪奧 (Marianne Tardieu) 的《不安》(Qui Vive) 中再次亮相,還有 Alix Delaporte 的《安琪兒與東尼》(Angèle & Tony) 中充滿野性美的 Clotilde Hesme,又或者在 Sophie Letourneur 的《嘉比娃娃》(Gaby Baby Doll) 中充滿愛心的 Lolitah Chammah。


 Niels Schneider, Kate Moran et Nicolas Maury dans Les Rencontres d’après minuit de Yann Gonzalez

法國五月以「年輕無罪」作為本屆藝術節的電影節目的主題,介紹這新一代電影製作的多元化。包括一些大膽創新的首作,如 Raphaël Neal 優雅嚇人的《狂熱》(Fever) 和《新界》(New Territories),一部由 Fabianny Deschamps 在香港拍攝的歷奇片。是次節目還包括兩部從未公開放映的原創紀錄片。David André 的《乘歌而至》(Chante ton Bac d’abord) 帶大家進入 Boulogne-sur-Mer 的一班高中生的音樂世界。學生們透過自己作曲和演繹的歌曲體驗了歡笑、夢想和失望。
Claudine Bories 和 Patrice Chagnard 合作導演的《職場規則》(Les Règles du jeu) 描寫沒有學歷的年輕人的求職困難,職業介紹所如何教他們變得「適合工作」。

法國駐港港及澳門總領事館與百老匯電影中心合作,由5月8日至31日期間共放映二十部一些導演的首次及第二次製作的長片、短片或紀錄片,充份顯示出現代法國電影製作的生命力和幹勁。