Art visuels 視覺藝術

 

 
  Le songe creux de Frank Vigneron
《虛空想》
 
 

Depuis une trentaine d’années, l’artiste français Frank Vigneron travaille en solitaire sur le Songe creux, un vaste ensemble de dessins à l’encre de Chine où, à l’intérieur de formes géométriques très rigoureuses, une multitude de lignes s'enroulent à l’infini sur elles-mêmes, où se relâchent soudainement, tentant de recréer et d’unifier deux simples représentations de l’infini, le rectangle ou la spirale.

« J’ai, depuis ses débuts, conçu ce projet comme un travail « d’écriture » puisque je trace ces lignes avec un stylo d’architecte sur une table. Ces deux outils de l’écrivain traditionnel, stylo et table, ont été une inspiration majeure. L’assimilation avec l’image du moine copiant a aussi été une comparaison permanente, mais la plus productive de ces comparaisons peut être trouvée dans le domaine chinois. Depuis les débuts de la théorie de la peinture chinoise aux alentours du cinquième siècle de notre ère, l’identité commune de la peinture et de l’écriture a toujours été claire pour les lettrés de la Chine. Ces deux activités requièrent la maîtrise du pinceau, un outil qu’ils ont toujours vu comme unique par sa toute puissance. Il est alors logique de voir les peintres du passé ancien employer le terme « écrire » (xie ) pour décrire l’acte de peindre des images. Un peu plus tard, quand il devint plus commun d’utiliser le terme spécifique de « peindre » (hua ) pour décrire la même activité, celui-ci fut toujours relié au caractère désignant la « calligraphie »
(shu ). Même si je n’emploie pas, et n’emploierai jamais, le pinceau chinois pour tracer les lignes du Songe creux, l’idée que l’acte d’écrire que j’entreprends présente des similarités avec la notion originaire de peindre des anciens Chinois justifiait, sur le plan technique, les considérations théoriques empruntées à la philosophie chinoise que j’avais élaborées dans les premières étapes de développement de ce projet. » - Frank Vigneron


 

法籍畫家韋一空 (Frank Vigneron) 獨自一人躲在畫室中,全心全意的致力創作一系列題為《虛空想》的作品已三十多年了。《虛空想》是一組數量龐大,以水墨繪畫的圖書。在那十分工整的幾何圖形之內有着無數互相盤纏的細線,其中又有些突然的鬆開了,他是藉此嘗試把長方形和螺旋形這兩個代表無盡的簡單圖形再創造和統一。

「我從一開始就把這項計畫看作是「寫作」,因為我是在桌子上用一支筆來畫這些線條的。西方傳統作家的工具就是筆和桌子,這也是作家從事創作的最大動力。這和僧侶抄寫經書的場面十分相似,因此人們便常以此來比較,但最有成效的比較還是在中國。在公元5世紀中國繪畫理論創立的初期,在中國文人看來,繪畫與書寫是極為相似的。因為不管是繪畫還是書寫都用毛筆,他們將此視為表達其力量的惟一工具。因此,早期的畫家用「寫」這個字來表述畫畫這個動作也就變得合情合理了。此後不久,人們便用「畫」這個字來表述繪畫,用「書「來表述書法。儘管如此,我現在不用,將來也不會用毛筆來繪製《虛空想》的線條,但我對畫畫這一舉動的設想則與中國古代畫家最初的概念十分相似,從技術層面上看,我在這項計畫初期就設想要借鑒中國古代的哲學思想,這一做法從理論上來看也是正確的。」-韋一空

Exhibition Le songe creux
26/5 – 26/7/ 2016
Lucie Chang Fine Arts
26, Tai Ping Shan Street
Sheung Wan, HK