Histoire de l’art chinois 中國藝術史

Par Frank Vigneron (Professeur, Fine Arts Department, The Chinese University of Hong Kong)

 
  Le portrait et la peinture de personnages vers la fin du 18e siècle (3)
Les méthodes secrètes du portrait de Ding Gao
十八世紀末的人物和肖像畫:丁皋的《寫真秘訣》
 
 

« Les cinq montagnes du visage »
Le premier chapitre, « À propos des éléments (du visage) et de leurs positions » (buweilun 部位論), est suivi d’une illustration décrivant les noms de toutes les parties du visage et aussi ce que Ding Gao appelle les « trois arrêts et les cinq parties » (santing wubu 三停五部). On a déjà vu qu’on retrouve chez Shen Zongqian, dans le chapitre Différenciations mais bien sûr sans illustration, une description des mêmes zones du visage qu’il préfère appeler « trois arrêts et cinq yeux ».

« À propos du croquis initial » (qigaolun 起稿論) est précédé d’une illustration montrant trois exemples expliqués de contour du visage, le texte décrit la flexibilité d’un tel schéma qui « peut être grand ou petit, long ou court, large ou étroit, carré ou rond, gros ou mince, il peut être merveilleusement transformé en tous points ».

« Complément : sur le croquis initial qu’il faut cerner » (fu qigao xianjuan shuo 附起稿先圈說) comporte une illustration un schéma des « cinq montagnes du visage » (wuyue 五岳) et une explication stipulant que « Tout le monde a ces cinq montagnes, et elles diffèrent seulement selon les âges : elles sont plus évidentes et visibles chez les vieillards, chez les jeunes elles sont plus délicates et nécessitent donc plus d’attention. ».
« Chant de la méthode de pensée » (xinfage 心法歌).
« À propos des parties claires et sombres ainsi que du vide et du plein » (yinyang xushilun陽虛實論).
« À propos de la “Cour du ciel” (c’est-à-dire l’espace compris entre les sourcils et les cheveux) » (tiantinglun 天庭論).
« À propos du nez comme standard » (bizhunlun 鼻準論), suivi de deux pages d’illustrations et de descriptions techniques sur la façon de faire différentes sortes de nez.
« À propos des deux pommettes » (liangquanlun 兩歡論).
« Complément : À propos des joues et du menton » (fu saiyilun 附腮頣論).
« À propos du sol et des pavillons » (digelun 地閣論).
« À propos de la lumière dans le regard » (yanguanglun 眼光論), suivi de deux pages d’illustrations et de descriptions techniques sur la façon de faire différentes sortes d’yeux.
« À propos de l’estuaire (c’est-à-dire de la bouche) » (haikoulun 海口論), précédé d’une page d’illustrations montrant des exemples de bouches et aussi d’oreilles, sujet abordé dans le chapitre suivant.

« À propos des oreilles » (erlun 耳論), « À propos des sourcils » (meilun 眉論), « À propos de la barbe » (xulun 鬚論) et « À propos des cheveux » (falun 髮論) sont suivis d’une page d’illustrations montrant donc des exemples de systèmes capillaires.

Aucun des chapitres suivants ne sont illustrés parce qu’ils traitent de sujets, mis à part le dernier, que la gravure ne permet pas de représenter :
« Porte ouverte sur la méthode du lavis » (ranfa fenmen 染法分門), « À propos de la couleur du visage » (mianselun 面色論), « À propos du souffle sanguin » (qixuelun 氣血論), «Méthode nécessaire pour relever l’esprit » (tishen yaofa 提神要法) et « À propos du choix des immeubles » (zeshilun 擇室論).

Le chapitre suivant, « De côté et de dos, de profil et de face » (pangbei fuyang 旁背俯仰), est suivi de six pages d’illustrations exemplifiant différentes positions, comme par exemple la façon de peindre des personnages regardant vers le haut et vus de dos ou vus de face, cette dernière illustration comportant aussi ce remarquable schéma structurel en forme de croix montrant, de façon à expliquer comment les réduire en peinture, les proportions entre les différentes parties du visage. Ces images, représentant ce qu’on appelle un « raccourci », comme dans la représentation dans l’espace d’un membre tendu vers le spectateur, sont particulièrement intéressantes car elles montrent des attitudes qui étaient rarement montrées en peinture avant le 18e siècle.

 

《五岳》
第一篇《部位論》之後是描繪臉部各部位的插圖,即丁皋所謂的「三停五部」。我們在沈宗騫的《芥舟學畫編.區分》這一章裡,已看到他對人面這些部位的描述,只是少了插圖,他稱之為「三停五目」。

《起稿論》之前,有三幅解釋描繪臉部輪廓的插圖,文中說:「其圈可大可小,可長可短,可寬可窄,可方可圓,可肥可瘦,變幻莫測之妙。」

《附起稿先圈說》含一幅《五岳》插圖,並說明「五岳人人皆有,惟其老少不同:耆者顯而易見,嫩者譫以爲工。」

接下來的各篇有《心法歌》、《陰陽虛實論》、《天庭論》、《鼻準論》,《鼻準論》後有兩頁插圖,並附有如何描繪各種鼻型的技巧的論述。接著是《兩顴論》附《腮頣論》、《地閣論》,《眼光論》。《眼光論》之後附兩頁論述描繪各種眼睛的方法及插圖。
《海口論》之前附一頁插圖,展示各種嘴形和下一篇將述及的耳朵。《耳論》、《眉論》、《鬚論》之後,有一頁展示各類毛髮的插圖。

以下各篇除最後一篇外均無插圖,原因是所述及的主題版畫無法展示,如《染法分門》、《面色論》、《氣血論》、《提神要法》及《擇室論》。

下一篇為《旁背俯仰》,附六頁插圖,舉例説明人體的不同姿勢。譬如如何描繪由正面和背面望去的仰頭朝天看的人物。這最後一幅插圖,包括一幅絕妙的呈十字形的結構圖,解釋人面各部位的比例,及如何將其縮小表現在一幅畫中。這些插圖,即繪畫中按照透視法的縮短圖,如表現伸向觀衆為罕見。