Octobre / Novembre / Décembre 2016 Nº 251

Couverture : Tout en haut du monde de Rémi Chayé

Editorial

Par Jean-Sébastien Attié, Directeur de la Publication

 
 

C’est un immense privilège pour moi, fraîchement arrivé à Hong Kong, que de signer mon premier éditorial de ce numéro de Paroles, le 251e d’une histoire continue de liens entre les cultures française et hongkongaise.
Ce trimestre nous mettons naturellement à l’honneur le Hong Kong French Film Festival, lui aussi héritier d’une très longue tradition, puisque nous célébrons sa 45e édition.
A travers lui, c’est la diversité et la polymorphie de l’expression artistique que nous souhaitons partager avec vous ici.

Le cinéma, d’abord, qui revêt ce caractère tellement éclectique et passionné en France, miroir d’une société en continuels questionnement et mutation : on y produit encore plus de 200 longs métrages chaque année – 270 en incluant les co-productions -, un chiffre qui ne faiblit pas. Il traduit l’engouement à la fois du public mais aussi des institutions qui soutiennent cette industrie. Un chiffre qui est également à considérer au regard du nombre de productions de séries, de documentaires, de court-métrages, de téléfilms lui aussi en croissance constante. Et le public répond largement présent.

La photographie ensuite, avec le beau projet issu du partenariat entre l’Alliance Française de Hong Kong, le Hong Kong International Photo Festival, et le festival de photographie les Photaumnales de Beauvais (voir Paroles n°250) : en octobre, le volet d’échanges se poursuit avec la visite en France des 4 artistes de Hong Kong sélectionnés, ainsi que la fin de la résidence des 3 photographes françaises à Hong Kong. L’exposition Voices a également connu un très beau succès au Comix Home Base.

La musique contemporaine, encore, avec la venue dans le cadre du New Vision Festival, de l’ensemble Inter-contemporain résident à  la Philharmonie de Paris, grand moment à ne pas manquer.
Autour de l’écrit et la poésie, enfin, car ils sont éternels, et véritable ciment de la francophonie, nous vous proposons un voyage dans l’univers de Gaston Miron.  

Je vous souhaite donc une bonne lecture de ce numéro,

 

剛抵達香港,便能為這一期《東西譚》撰寫我的第一篇社論實在是莫大的榮幸,這是法國與香港文化交流持續了251期的歷史。

本季的重點當然是香港法國電影節,這電影節亦承傳了悠久的傳統,今年我們將慶祝舉辦第四十五屆。

透過這篇社論,我希望在此與大家分享藝術表現形式是多麼的多姿多彩和多樣性。

首先是電影,它在法國擁有極豐富多彩和充滿激情的特質,正好反映一個正在不斷自省和改變的社會:法國每年仍然製作超過200部長片,加上聯合製作共270部,這數字絕對不容輕視。它證明了公眾,以及一些支持電影行業的機構對電影的熱愛。同時亦可以透過這數字來衡量劇集、紀錄片、短片、電視影片的製作數量,它們的數量也是不停的增長。它們亦同時大大地反映了公眾的回應。

繼而是攝影,香港法國文化協會連同香港國際攝影節與法國國際攝影節 Les Photaumnales 攜手合作的計劃 (詳情請參閱第250期《東西譚》):10月,交流的部份繼續進行,四位被挑選的香港攝影師到法國探訪,三位法國攝影師在港的留駐活動在月底亦告終結。在動漫基地舉辦的攝影展覽『聲音』亦取得巨大的成功。

還有當代音樂,長駐巴黎管弦樂團的法國當代樂集將在新視野藝術節期間來港表演,絕對不容錯過。
最後,本期也有一些有關寫作和詩歌的文章,因為它們才是法國語文的真正紐帶,我們誠意邀大家一同探索加斯東.米龍 (Gaston Miron) 的世界。

祝閱讀愉快!