Histoire de l’Alliance Française de Hong Kong 香港法國文化協會歷史

Par Gérard Henry

 
 

Les années 1990-2000, déclin du français, essor du culturel
1990 — 2000年,法語熱減退,文化卻興起

 

Le développement fulgurant de l’Alliance Française durant la fin des années 80, qui culmine pour l’année scolaire 1990-1991 à 13 788 étudiants va se ralentir soudainement. Il était dû principalement à des raisons politiques et sociales. Le désir d’immigration d’ une partie de la population qui avait commencé en 1984 après l’annonce du retour de Hong Kong à la République de Chine populaire à la suite de la rencontre de Margareth Thatcher et de Deng Xiaoping a été précipité dramatiquement par les événements de la place Tiananmen en 1989 qui ont poussé certains Hongkongais à émigrer le plus vite possible avec leur famille à l’étranger et notamment au Canada, pays où le français est aussi langue officielle.

Une fois cette vague d’émigration partie, une nouvelle tendance va rapidement se développer chez les restants, qui devront faire face aux changements politiques futurs : l’apprentissage du mandarin, langue encore peu pratiquée par les Hongkongais qui s’expriment majoritairement en cantonais. Le français, alors encore souvent enseigné comme troisième langue dans certains établissements secondaires après le cantonais et l’anglais devra passer en quatrième langue ou disparaître, ce qui fut le cas dans plusieurs écoles. L’Alliance Française par contre va augmenter sa programmation culturelle avec de nombreuses collaborations avec les institutions culturelles locales et la création conjointe avec le consulat de France du French May en 1993.

L’Alliance dans une situation de crise cherche un nouveau modèle d’organisation
La situation immobilière de l’alliance est toujours une préoccupation première du conseil d’administration et le surplus exceptionnel d’environ 3 millions de dollars dégagé de l’exercice 89-90 est placé en banque dans le but d’un futur redéveloppement de l’Alliance Française. Les membres du conseil d’administration sont partagés, les uns proposent d’acheter le restaurant du rez-de-chaussée à Wanchai, en perspective d’un lieu d’accueil plus proche du public, d’autres qu’il vaut mieux attendre une baisse du marché immobilier. En 1991, une vaste campagne de publicité est annoncée dans le métro et dans Shatin Town Plaza, et le directeur, Francis Hetroy demande une somme de 400 000 dollars pour rénover le centre de Jordan et évoque la nécessité de mettre en place un système de retraite pour les employés administratifs et une garantie pour les professeurs d’une certaine ancienneté. Il annonce également son départ et sa nomination à l’Alliance française de Paris.
Son successeur annoncé se désistera et le comité nommera dans l’intérim M. Philippe Seguin, directeur du centre de Kowloon et rédacteur en chef de Paroles alors que M. Hervé Braneyre restera en charge des affaires culturelles. Le nouveau directeur, M. Christian Dumarty, prendra ses fonctions en janvier 1992. Le Consul général sera alors M.Gilles Chouraqui et les conseillers culturels de cette décennie, M. Joël Thoraval, M. Philippe Reliquet et M Jean-Luc Malin. Le ministère annonce aussi la suppression d’un poste de détaché, celui de Ms Nadia Goralski, alors directrice pédagogique, ce qui provoque de vives protestations du président M. Henry Litton qui demande au consul de transmettre son mécontentement au ministère, l’Alliance étant devenue l’une des plus importantes du monde.

Dès 1992, il apparait très vite que la situation des inscriptions aux cours de l‘Alliance est en train de changer. Il faut s’attendre à une baisse des effectifs, les comptes des six premiers mois laissent apparaître un déficit de 1 million de dollars, les charges ont augmenté avec une hausse des loyers de 17,5% en 90-91, la location du centre de Tai Yau, d’un montant mensuel de 100 000 dollars HK ne semble plus nécessaire, les inscriptions ayant chuté en octobre 1991. Le comité envisage donc de réduire les coûts, en fermant le centre de Tai Yau mais de maintenir le centre de Shatin promesse d’un développement vers les nouveaux territoires, la fermeture de Tai Yau devant favoriser les centres de Wanchai et North Point. En juin 1992, le nouveau directeur, Christian Dumarty, propose pour le premier juillet 1992, une réorganisation des services de l’Alliance, avec un enseignement plus dynamique et la recherche de nouveaux marchés : une direction de la communication et du marketing assurée par le directeur général, un service affaires culturelles par Hervé Braneyre (poste détaché). Un service commercial par Gérard Henry (poste local), un service marketing et communication par Régis Kawecki (poste local). Une direction de la pédagogie et des centres assurée par le ou la directrice pédagogique (poste détaché), divisée en une zone Hong Kong assurée par Yannick Madre, (poste détaché) une zone Kowloon Nouveaux territoires par Mme Pourcelot (poste détachée), les centres de North Point et Shatin étant dirigés par deux professeurs locaux recevant une indemnité forfaitaire.

Le repli sur les centres historiques
Ces mesures ne renversèrent toutefois pas la baisse des inscriptions ni ne comblèrent le déficit grandissant et un contrôle strict des dépenses fut demandé par le comité qui demandera aussi que les détachés et les VSN prennent en charge plus d’heures de cours afin de réduire la charge salariale. L’Alliance essaiera de sous-louer ces centres déficitaires comme Shatin et On Hong à d’autres institutions comme le Goethe Institut mais n’y parviendra pas, le loyer restant trop cher.

Vient alors la mesure inévitable, la fermeture des centres et le repli sur les deux centres historiques Wanchai et Kowloon. Les baux de location seront suspendus pour le centre de de Tai Yau en 1992, l’annexe de On Hong à Wanchai en 1993, ainsi que pour le centre de Shatin ouvert en 1988, et même North Point, propriété de l’Alliance, acheté en 1984 devra fermer en 1994, faute d’étudiants suffisants pour en supporter les charges. Il est aussi décidé de ne pas renouveler le poste de M. Régis Kavecki en août 1994, un autre poste de détaché (responsable de Kowloon) devant être supprimé à la rentrée 1994. Une nouvelle organisation interne s’avère nécessaire : Mme Geneviève Baraona est en charge de la pédagogie et des cours extérieurs en écoles et entreprises, Yannick Madre est responsable du centre de Kowloon, M. Gérard Henry, responsable de Centre de Wanchai et rédacteur en chef de Paroles. En mars 1994, le bilan financier s’améliore avec un retour à l’équilibre et un compte courant excédentaire de 800 000 dollars. Un changement de direction est annoncé : M. Dumarty, quitte son poste de directeur en août 1994 et est remplacé en septembre par M. Pierre-Yves Sonalet, ancien directeur de l’Institut français de Jakarta. Il y aura quelques changements également dans le conseil d’administration avec un nouveau consul général, M. Aublin et plus tard Thierry Dana, et de nouveaux membres, Jean Marion, Didier Balme, Penelope Smith, Eduard Rubin, Lily Yeung, Ho Kin Lap.

Les années suivantes seront dominées par les problèmes récurrents de l’immobilier, tout d’ abord en avril 1995, la vente du centre de North Point pour la somme de 19,75 millions de dollars qui seront placés en réserve et plusieurs tentatives de mise en vente des centres de Wanchai et Jordan, dans l’option d’ acheter un nouveau centre plus moderne et mieux équipé, (un projet fut aussi de créer à Wanchai un café français et un centre de documentation sur la France contemporaine en acquérant le rez-de-chaussée, le propriétaire M. Ian Fok, fut favorable à ce projet, à l’ exception de la vente de ses locaux, ce qui entérina le projet ). Devant l’échec de toutes ces tentatives, M. Sonalet finira par proposer en 1998 une rénovation complète du centre de Wanchai qui sera entièrement reconçu avec des matériaux privilégiant le bois et l’aluminium, un éclairage original qui vaudront un prix d’architecture à son architecte.

Un renouvellement de la pédagogie, un centre d’auto-apprentissage
L’arrivée d’une nouvelle directrice pédagogique, Mme Geneviève Baraona va donner un nouveau souffle pédagogique en introduisant une nouvelle méthode pour les débutants, Espaces, associée à une production de matériel complémentaire, des petits modules (grammaire, phonétique, cours de déjeuner), une évaluation des besoins des étudiants, une refonte des examens et l’introduction de l’évaluation par le DELF, à l’aide d’une formation externe alors qu’à l’interne, la formation pédagogique sera à la demande, au cas par cas. Un projet télévisuel est mis en place avec une chaine locale Wharf Cable en utilisant Canal France international.

Un Centre d’aide à l’apprentissage et d’auto apprentissage est également mis en chantier, plusieurs professeurs produiront du matériel pédagogique pour chaque niveau en compréhension et production écrites et orales, un professeur, M. Denis Brouard, assurera une permanence pour orienter les élèves qui sont tenus de réserver une place en avance.

Les activités culturelles en plein essor


Le plus gros obstacle au développement des activités culturelles est toujours la difficulté de trouver des sponsors, l’Alliance n’ayant pas suffisamment de moyens propres pour les financer.
Le centre de North Point avec quelques classes modulables en petite salle de concert, sa cafétéria et son espace d’accueil permettait d’organiser quelques concerts et des expositions régulières, notamment d’artistes hongkongais ayant un lien avec la France, donnant lieu à de petits vernissages. Il en est de même dans le centre de Jordan, le long des murs de ses couloirs, un espace toutefois peu adapté aux expositions.

Le festival de cinéma annuel, le French Cinepanorama dans les salles de City Hall à Central, de Space Museum ou du Musée des Sciences reste le grand rendez-vous culturel de l’année, il montera en puissance en 1993 lorsque le grand producteur et propriétaire des studios Shaw, Sir Run Run Shaw fera une donation exceptionnelle au festival. Le festival fit cette année là l’avant première des Visiteurs, avec Christian Clavier et Jean-Marie Poiré. L’Alliance s’engagera aussi activement dans le Festival du film européen de pair avec l’Institut Goethe et soutiendra en 1998 la projection de Métropolis avec l’Ircam et le Hong Kong arts festival.

1993 est marqué aussi par la création avec le consulat de France, du festival le « French May » qui servira l’image de l’Alliance et du magazine Paroles qui pendant 7 ans publiera son programme et sortira à 15 000 exemplaires, festival dont on connait le succès futur. Le magazine Paroles devenu entièrement bilingue jouira d’une influence grandissante à Hong Kong, notamment en couvrant tous les mouvements et manifestations culturelles des artistes hongkongais face à la rétrocession annoncée en 1997.
L’Alliance organisa aussi la première venue d’Angelin Preljocaj en 1993 avec l’Academy for Performing Arts et CCDC, la compagnie de danse contemporaine de Hong Kong devant 1 600 spectateurs enthousiastes. L’Alliance soutiendra d’ailleurs en 1995 Preljocaj et le Lyon Opéra Ballet ainsi que la compagnie Jérôme Thomas dans le Arts Festival et présentera dans le French May 1996 le ballet Emile Dubois et le chorégraphe Jean-Claude Gallotta, preuve de son association de longue date avec la danse contemporaine française.

L’événement le plus populaire apporté par Pierre-Yves Sonalet sera la « Nuit des Publivores » de Jean-Marie Boursicot, l’événement phare du grand Rex de Paris, fête moderne de la publicité qui attirera chaque année plus de 3 000 jeunes spectateurs chinois au Queens Elizabeth Stadium de Wanchai et permettra de rendre le budget culturel de l’Alliance élémentaire de 250 000 dollars en 1997-1998, ce qui incitera le festival du French May à demander au comité de l’Alliance d’utiliser ces bénéfices pour renforcer leur budget.

Jean Harzic, secrétaire général de l’Alliance française de Paris, et Pierre-Yves Sonalet, directeur del’Alliance Française de Hong Kong à la cérémonie de rénovation du centre de Wanchai.

L’autre domaine dans lequel l’Alliance sera active sera celui de la photographie en s’associant notamment avec le Hong Kong art centre pour présenter « Magnum, 50 ans de cinéma » en 1995, une grande exposition de Patrick Zachman en novembre 1995, et de Marc Ribout en 1997.

L’exercice financier au 31 août 1997 affiche un résultat positif de 1,753 450 dollars, et ceci en dépit d’une baisse des effectifs, avec seulement 3 648 étudiants en 1998 à la suite de la crise économique qui affecte la région. Une carte privilège est aussi créée dans le but de fidéliser les étudiants et de leur offrir des réductions sur les événements culturels et dans les établissements commerciaux français. L’essor des inscriptions et la croissance reprendra toutefois à partir des années 2000.

 

• Le Dîner en Blanc à Hong Kong, 2016 L’acteur Thierrry Lhermitte au 21ème French Cinepanorama

法國文化協會在80年代末迅速發展,至1990-1991學年到達頂峰,學員達13,788名,然而人數自此逐漸下降。原因主要來自政治及社會兩方面。1984年,戴卓爾夫人與鄧小平會面後,宣佈香港將會交回中華人民共和國,當時部分香港人開始萌生移民的想法;至1989,天安門事件發生,香港的移民情緒膨脹,某些港人急欲舉家移居海外,加拿大是其中的熱門目標,而法語也是當地的官方語言。

這道移民潮過去以後,留在香港的市民要面對未來的政權變更,這時另一項趨勢正在形成:學習普通話 — 絕大多數香港人都以廣東話溝通,他們並不常講普通話。法語在某些中學本來是繼廣東話及英語之後的第三語言,在新趨勢之下會成為第四語言,或者直接在課程中消失。當時的確有數間學校如此安排。於是,法國文化協會決定與多個本地文化機構合作,加強文化活動,並在1993年與法國領事館合辦「法國五月」。

危機中摸索出路,嘗試新營運模式
協會的物業狀況一直是管理委員會的最大憂慮。89-90年,法協將一筆高達300萬元的盈餘存入銀行,以備將來進一步發展。委員會各成員意見不一,部分成員提議買入灣仔某間地面餐廳,認為地下的位置更方便與公眾聯繫;其他成員則覺得應該等待樓價下跌。1991年,協會在地鐵和沙田城市廣場大力宣傳;總監Francis Hetroy申請40萬元撥款,用作翻新佐敦中心。他又另外提出有必要引入行政人員退休制度,以及向年事已高的教職員提供保障。同時,他宣佈將會離職,並返回巴黎法國文化協會。

後來,他的繼任人亦辭職,於是委員會提議由九龍中心主任兼時任《東西譚》總編輯Philippe Seguin先生接任;Hervé Braneyre先生則繼續負責文化事務。1992年1月,新總監Christian Dumarty上任。當時的法國總領事是Gilles Chouraqui;90年代的文化顧問為Joël Thoraval、Philippe Reliquet、Jean-Luc Malin。文化部又宣佈裁減一個外派職位,即Nadia Goralski女士所擔任的教學主任一職。事件引來法官列顯倫強烈抗議,並要求領事館向文化部傳達其不滿。當時香港是法國文化協會全球其中一個最重要分會。

早於1992,協會課程的報名狀況已有走下坡的跡像。協會預料學生人數會下降;當年首六個月已出現一百萬元赤字。90-91年度,由於租金上升17.5%,協會開支亦增加。大有中心的月租為10萬港元,由於收生人數下跌,協會有意減省該筆開支。因此,委員會打算結束大有中心協會分址,但用以應付新界發展的沙田中心則會保留。結束大有中心,預料對灣仔中心及北角中心有利。1992年6月,新任總監Christian Dumarty建議在同年7月1日重組協會的架構、推出更有活力的教學服務,並要開拓新市場:市場及客務關係主任由總監負責、文化事務部由外派員Hervé Braneyre負責、商業服務由本地僱員Gérard Henry負責、市場服務及客務由本地僱員Régis Kawecki負責;教務主任及中心主任由外派員負責,香港區主任由外派員Yannick Madre擔任、九龍新界區主任由外派員Pourcelot女士擔任;北角及沙田中心由兩名本地教師負責管理(報酬為一筆一次付清之津貼)。

兩所舊中心撤出
然而上述措施無法扭轉報名人數下降的趨勢,亦不能填補不斷增加的赤字。委員會因此要求嚴格控制支出,並要求外派員工及法國國家義工提高工作時數,以減低薪酬開支。法協嘗試將虧蝕的中心(例如沙田和安康)分租予其他學校,例如哥德學院,但成效欠佳,因為租金仍然高企。

最後,灣仔和九龍兩所中心最終仍然難逃結束及撤出的安排。1992年,協會暫停租用大有中心;1993年,灣仔安康中心結束;由於收生不足,無法應付支出,沙田中心(1988年開張)及北角中心(1984年買入)均於1994年關閉。另外,法協決定,當Régis Kavecki的任期於1994年8月結束後,停止重聘;並於1994年初裁減另一個外派職位(負責九龍區)。法協還須再重整內部架構:Baraona女士負責學校及企業外部教務;Yannick Madre管理九龍中心;Gérard Henry管理灣仔中心及擔任總編輯。1994年3月,財務狀況改善;錄得收益;流動帳戶有80萬元盈餘。法協宣佈以下管理層變動:1994年8月,總監Christian Dumarty將於9月起由前雅加達法協總監Pierre-Yves Sonalet代替。董事會亦有若干變動。首先有新任總領事Aublin先生以及後來的Thierry Dana加入,以及Jean Marion、Didier Balme、Penelope Smith、Eduard Rubin、Lily Yeung、Ho Kin Lap幾位新成員。


• Le Dîner en Blanc à Hong Kong, 2016 Jean Harzic, secrétaire général de l’Alliance française de Paris, et Pierre-Yves Sonalet, directeur del’Alliance Française de Hong Kong à la cérémonie de rénovation du centre de Wanchai.

往後數年,協會仍要疲於應付物業問題。首先,1995年4月,出售北角中心所獲的19.75百萬元將投入儲備;另外協會亦試行出售灣仔及佐敦的中心,以便有足夠資金買入較新式、設備較佳的位址。此外,法協亦有新發展項目:在灣仔買入一個地面物業,以開設一間法式咖啡廳及法國近代文學中心;業主霍先生對項目感興趣,雖不願出售物業,仍表示贊同。然而試行出售方案最終無一成功,於是Sonalet先生在1998年建議全面整修灣仔的中心,新設計將以木和鋁為主調,創新的照明系統後來更獲得建築獎項。

新教學模式及自學中心
新任教務主任Geneviève Baraona上任後,為協會的教學模式帶來了新意象。她引入了新教材《Espaces》,配合相關材料、小練習(文法、發音、午餐課堂)、學習需求評估、新考試模式,以及引入DELF法語鑑定文憑。由於法協將採用外部教師培訓系統,內部培訓將會視乎情況另作安排。法協另外與本地的有線電視合作開辦電視項目,節目將來由CFI法國國際電視台提供。
教學及自學中心工程已經開展;幾位教師將為各級學生編製閱讀、寫作、口語的教學材料;Denis Brouard老師將會為學生提供預約指導。

文化活動全面發展
法協業務發展當中的最大障礙是文化活動。由於法協無法自資舉辦文化活動,所以需要尋求贊助。
北角中心的演奏廳是部分活動教學課程的上課地點;中心餐廳和接待處可舉辦一些演奏會和定期展覽,例如,與法國有聯繫的香港藝術家可在該處作非公開展出。佐敦中心的情況也類似,走廊的牆壁勉強能用作展覽。
法國電影節每年都在香港大會堂、太空館、科學館舉行,是一年一度的重點文化活動。1993年,影壇及電影大亨邵逸夫爵士向電影節捐出鉅款,電影節自此更具規模。當年的開幕電影是由Christian Clavier主演、Jean-Marie Poiré導演的《失驚無神外來人》(Les Visiteurs)。1998年,法協積極參與歐洲電影節,夥拍歌德學院,與IRCAM和香港藝術節一同放映《大都會》(Metropolis)。

1993年,法協與法國領事館合作創辦了著名的「法國五月」藝術節。「法國五月」更借助法協和雜誌《東西譚》作宣傳的媒介。《東西譚》作為法國五月的節目表長達七年,發行量達15,000份。「法國五月」在往後的成績更是有目共睹。《東西譚》後來完全以雙語發行,在香港有相當影響力。值得一提是,雜誌刊載了香港藝術家抗議1997主權移交的運動和文化宣泄。
1993年,法協與演藝學院和城市當代舞蹈團合力邀請Angelin Preljocaj首度來港演出,反應熱烈,觀眾達1,600人。及後,法協安排Prejocaj、里昂歌劇院芭蕾舞團、Jérôme Thomas團隊於1995年香港藝術節演出,並在邀請了Emile Dubois芭蕾舞團和編舞師Jean-Claude Gallotta在1996年的「法國五月」出場。長年的合作,使法協與法國當代舞蹈團體關係更加緊密。


• Le Dîner en Blanc à Hong Kong, 2016 La nuit des publivores de Jean Marie Boursicot au Queen’s Elisabeth Stadium

Pierre-Yves Sonalet所引入的節目之中,最受歡迎的是Jean-Marie Boursicot的《國際廣告大展之夜》(Nuit des Publivores),這來自巴黎Grand Rex劇院的旗艦作品是現代廣告界的盛事,每年在灣仔伊莉莎伯體育館吸引超過3,000名年輕人參觀,更在97-98年度為法協帶來25萬元收入。法協因此要求委會將收益用作提高節目預算。

攝影是法協另一項活躍範疇,其中包括:1995年11月與香港藝術中心一同舉辦的「蜜林圖片社電影攝影作品展」;1995年的「柏迪.施曼 ─ 長鼻子的印象」;1997年的「馬克.里布 ─ 四十年的中國印象」。

截至1997年8月31日的財政年度顯示,雖然員工數目減少,且受區內金融風暴影響只有3,648位學生,但帳面仍錄得正1,753,450元的業績。法協亦推出了會員優惠卡,鼓勵學生長期報讀課程,又為他們提供文化活動以及法國品牌商店的折扣優惠。自2000年起,報名人數終於再度上升,協會亦得以繼續發展。