Actualité 時事實況

Texte : David Cordina, Illustrations 圖: Marion Delucée, Nasthasia Faure

 
  À la rencontre de Nasthasia Faure
專訪《平靜之海》藝術與音樂總監方娜倩
 
 

Avant une des nombreuses répétitions qui rythment sa semaine, Nasthasia Faure arrive au rendez-vous de l'interview avec toute l'énergie et l'enthousiasme qui caractérisent son travail. Elle me montre joyeusement des éléments de costumes pour sa prochaine pièce, alors qu'elle est en plein tourbillon des derniers réglages de la production de sa dernière comédie musicale. Ironiquement, nous sommes bien loin du titre apaisant de la pièce : Mer calme, qui sera jouée lors du French May Arts Festival, comme événement associé, et ce, pour la deuxième année, sa première comédie, Il jouait du piano debout fut présentée en 2021. Jamais de pause, jamais de temps mort, ni de mer calme pour cette créatrice passionnée.

Mer agitée
La route vers la création musicale à Hong Kong n'a pas été facile pour Nasthasia. Son premier spectacle, Il jouait du piano debout, a été présenté en juin 2021 mais n'a malheureusement pas pu être rejoué en raison d'un litige complexe concernant les droits d'auteurs impliquant la maison de disque Universal. Cette expérience a profondément frustré Nasthasia, mais, par résilience, elle se devait de proposer un nouveau spectacle de même envergure pour l’ensemble de la troupe engagée, représentant la vitalité créative de la communauté française de Hong Kong.

Pour les 77 professionnels, semi-professionels et bénévoles passionnés de musique, de théâtre et de création collective, l'aventure humaine commence bien avant les représentations. Le goût amer des annulations et « cette rage », dit-elle avec ses mots, l’ont rendue encore plus déterminée à finaliser cette deuxième pièce avec toutes les personnes engagées pour la première, à condition évidemment qu’ils ne soient pas partis de la ville.

Nouvelle pièce
Avec une énergie intarissable, Nasthasia Faure réussit donc à réunir les forces créatives d'une partie de la communauté française pour remonter une comédie musicale malgré les difficultés rencontrées et dans un contexte de financement différent qui rend l'équipe de production plus innovante et « débrouillarde » qu’en 2021.

« Il est vrai que je ne suis pas seule dans cette aventure. J'ai la chance d’avoir une équipe incroyable, avec notamment Karine Yoakim Pasquier qui m'a apporté une aide précieuse lors de l'écriture de la pièce, ainsi que Stéphane Lam qui apporte toute son énergie et ses talents pluridisciplinaires. Nous avons un planning serré de répétitions par corps, et maintenant, de répétitions générales (sur les campus du Lycée français international, partenaire du projet). Ce sont Stéphane et Karine qui assurent la mise en scène et assurent l'orchestration de toute cette grande machine : chanteurs, acteurs, musiciens, danseurs, techniciens. J'ai écrit la pièce, composé quelques chansons, et je garde la direction artistique et la main sur la production. Après un an de préparation, on touche au plus intéressant : je vois mon texte prendre vie, c'est très enrichissant.

Je suis passionnée par la scène et la réalisation de projets dans leur intégralité, même si cela comporte des défis considérables, des contrariétés et même des sacrifices. Mais rien ne vaut l'excitation de la première représentation ! Bien que je ne pourrai pas mener de tels projets chaque année, peut-être pourrais-je en envisager un tous les deux ans ? J'ai plein d'idées pour des comédies personnelles avec une distribution plus restreinte et j'ai hâte de les explorer. J'adore composer des chansons mais pour raconter une histoire, je dois passer par l'écriture de la comédie. En attendant, je me concentre sur la semaine du 11 mai : c'est la dernière ligne droite ! »

Mer calme
Traduit en anglais et en chinois traditionnel, la comédie musicale Mer calme permet de faire découvrir ou redécouvrir, au plus grand nombre, des titres de chanson francophones incontournables, tels qu'Eddy Mitchell, Angèle, Francis Cabrel, Alain Souchon, Patrick Bruel et bien d'autres encore.

Présentée dans le cadre du French May Art Festival, édition 2023, la comédie musicale est soutenue par le Consulat général de France à Hong Kong et Macao et l’Alliance Française de Hong Kong. Du jeudi 11 au samedi 13 mai, au Y Theatre, Youth Square, à Chai Wan.

 

方娜倩(Nasthasia Faure)這星期需要參與多次音樂劇綵排。不過訪問當日,甫見面她便熱情地向我展示她正在籌備的全新音樂劇《平靜之海》(Mer calme)的服飾,充滿著藝術工作者特有的活力和激情。她正忙著為這齣音樂劇作最後階段的調整,這種緊張的氛圍與劇目的名稱可謂大異其趣。《平靜之海》將於今年的法國五月藝術節期間公演,這已是她繼2021年的首部作品《他站著彈琴》(Il joue du piano debout)後第二年在藝術節上演劇目。如今方娜倩再度推出新作,對於從不休息,孜孜不倦的她而言,平靜之海或許並不存在。

風急浪高
方娜倩在香港的音樂劇創作之路並非一帆風順。她的首部作品《他站著彈琴》於2021年6月首次公演,但由於劇中歌曲而與環球唱片公司出現複雜的版權糾紛,導致劇目不幸無法再度公演。這段經歷令她深感沮喪,但堅毅的她並沒有因此而放棄創作,而是拼盡全力,為全體演員獻上同規模的新劇作,體現了在港法國人的強大創意及無比活力。

對於參與劇目的百多名熱愛音樂、戲劇及集體創作的專業人士、半專業人士及義工來說,這場冒險早在公演前已經揭開序幕。方娜倩表示,取消公演的苦澀滋味以及衍生的「怒火」,反而使她與仍然留守香港的創作班底更加堅定,眾人同心協力之下終於完成了第二部作品。

全新劇目
就是這股永不言敗的毅力,使方娜倩成功召集了一群在港的法國藝術創作者,排除萬難,在缺乏資金的情況下製作出這齣音樂劇,同時讓整個創作團隊顯得比2021年更創新,也更「靈活變通」。

方娜倩表示:「在這次冒險中,我的確並不孤單。我有幸得到出色團隊的支持,其中包括兩位導演——在劇本創作過程中給予我很多寶貴協助的卡琳.約金.帕斯基爾(Karine Yoakim Pasquier),以及不遺餘力、多才多藝的林望明(Stéphane Lam)。我們的綵排時間表十分緊湊,現在已經進入最後綵排階段,正在我們的劇目合作夥伴法國國際學校校園如火如荼地進行。兩位導演非常盡心盡力,統籌包括歌手、演員、樂團、舞蹈員以及技術人員在內的整個團隊,確保整場演出每個環節都能夠順利開展。我則是負責編寫劇本,亦創作了幾首歌曲,同時擔任劇目的藝術及製作指導。經過一整年的準備,我們終於來到最有趣的部分,可以看到自己的文字化為在舞台真實上演的故事 ,我就覺得非常滿足。」

她續道:「戲劇表演充滿挑戰,總是會發生不如意的事情,甚至要作出犧牲,但我對舞台仍然充滿熱情。不過一切辛苦都比不上首度公演的興奮!雖然我無法每年都創作出規模這麼大的劇目,但或許可以考慮每兩年創作一齣。我對於演員陣容較少的戲劇有很多想法,並急不及待地想一一探索。我喜歡寫歌,但要在歌中講故事,以編劇的方式創作。不過這時候我該專注的就是5月11至13日的公演,現在已是最後衝刺階段了!」

《平靜之海》
《平靜之海》將會配以中英文字幕演出,使更多人能夠認識或重新了解一些法語歌手的名曲,包括Eddy Mitchell、Angèle、Francis Cabrel、Alain Souchon、Patrick Bruel 等的作品 。音樂劇《平靜之海》是2023年法國五月藝術節其中一個節目,並得到法國駐港澳總領事館以及香港法國文化協會支持,將於5月11至13日(星期四至星期六)於柴灣青年廣場Y綜藝館上演。

 


 
 

Retour