|
L’Alliance Française de Hong Kong a proposé, durant l’été 2018, des programmes innovants pour apprendre la langue française. De nombreux enfants sont venus suivre, les cours d’été dans les centres de Shatin, Wan Chai et Jordan et participer aux « summer camps » proposés en juillet et août. Pour les enseignants, ce fut l’occasion de créer de nouvelles activités pédagogiques liés à la bande-dessinée, au numérique et au cinéma.
L’Alliance Française de Hong Kong a accueilli plus de 1200 adolescents, enfants et petits (âgés entre 4 et 16 ans) durant l’été 2018. L’été est propice à l’apprentissage avec le temps libre des vacances et des futurs projets pour l’année scolaire à venir. L’équipe des enseignants a préparé des programmes originaux pour apprendre le français à travers des activités créatives. En plus des cours de français intensifs, deux nouvelles thématiques ont été sélectionnées pour les projets créatifs : la bande-dessinée et le cinéma. Ces programmes ont été proposés également hors des murs de l’Alliance Française.
L’autre nouveauté des prochains trimestres est l’accueil des enfants de 2 ans et 3 ans qui pourront suivre des cours d’initiation de français. Les classes tout-petits accueilleront les enfants de 3 ans en classe et l’Alliance française ouvre de nouveaux cours pour les bébés de 2 ans accompagnés par un adulte dans la classe.
L’Alliance Française et ses programmes scolaires
A la fin du mois de juin, cinq enseignants de l’Alliance Française de Hong Kong ont proposé durant quatre jours douze heures d’activités autour du conte Hansel et Gretel. Ce programme spécial a été conçu pour la célèbre école hongkongaise Diocesan Boys School. DBS — Primary section. A leur demande, l’Alliance Française est intervenue pour 150 élèves de première année. La section primaire de DBS propose en fin d’année des programmes pédagogiques hors-curriculum, nommés « extended learning week ». Les enseignants, durant ces journées, ont réalisé de quatre projets afin de développer l’esprit créatif des jeunes apprenants. La langue française était la langue d’apprentissage mais servait également de langue d’enseignement pour mener à bien tous les projets, basés sur le célèbre conte Hansel et Gretel : une boîte magique des lieux et personnages du conte, un théâtre japonais, le kamishibai dont les rideaux narratifs furent dessinés par les enfants, des posters illustrant le conte et enfin, l’usage de l’application digitale Wakatoon.
L’Alliance Française intervient chaque année dans différentes écoles afin d’assurer des cours de français comme activités extrascolaires ou participer à des évènements de présentation de la culture francophone... cette année, elle a collaboré, avec entre autres, l’école française internationale de Lantau, l’école secondaire, Baptist Secondary, l’école primaire Kowloon Tong, l’école internationale norvégienne, le collège La Salle, l’université Baptist, l’école de design THAI, sans oublier le Lycée français international de Hong Kong.
Et Wakatoon anime les dessins !
Durant ces programmes de bande-dessinée, les enseignants utilisent une application nommée Wakatoon. Cette application permet de mettre en scène et d’animer une succession de planches à dessiner qui illustrent une histoire. Ici, bien évidemment, ce fut le conte Hansel et Gretel. Une fois les planches dessinées et coloriées (ce qui comprend un travail pédagogique mené avec les élèves), l’application offre la possibilité d’enregistrer les voix des enfants racontant ou illustrant les dessins.
Cette application connait un grand succès auprès de tous les publics, succès remarqué, d’ailleurs par le tournage d’une équipe de télévision locale TVB, un reportage économique et éducatif suite à l’actualité internationale de Mme Carrie Lam, cheffe de l'exécutif du gouvernement de Hong Kong. En effet, lors d’une visite officielle en France, Mme Lam a visité la Station F, ruche de jeunes entreprises parisiennes où Wakatoon a ses locaux. La délégation hongkongaise a rencontré Pierrick Chabi, directeur de la start-up, que l’Alliance Française aimerait remercier pour lui avoir accordé durant cette année un accès illimité pour mener ces nombreux projets innovants.
Le cinéma s’invite dans la classe de français
Durant l’été 2018, le projet de remettre le cinéma au centre des enseignements et des activités tenait particulièrement à coeur l’Alliance Française, qui organise l’un des plus importants festivals de cinéma sur Hong Kong, le French Film Festival. Elle propose, de plus, un atelier cinéma à ses étudiants avancés (à partir du B2) depuis une dizaine d’années. La médiathèque accueille un ciné-club une fois par mois — ciné-club suivi par une cinquantaine de spectateurs réguliers. Le cinéma a toujours fait partie de ses préoccupations. Pourtant, l’équipe enseignante voulait aller plus loin dans son intégration dans la vie de leurs centres, dans ses curriculums.
Atelier cinéma des summer camp !
Le cinéma a été donc abordé sous un angle interdisciplinaire. Durant les cours intensifs de l’été, un atelier s’adressait aux adolescents grands débutants et avait pour ambition de leur faire réaliser un film très court (entre 2 et 4 minutes) le dernier jour de la formation. Pendant quatre jours, chaque après-midi, un petit groupe d’apprenants ont appris les rudiments de la fabrication d’un film, de l’écriture du scénario, aux techniques de prise de vue, sans oublier les principes élémentaires du montage et du jeu d’acteur. Cet apprentissage était conduit en français et en anglais, à partir d’un matériel conçu dans les deux langues. Le cinquième après-midi, les apprenants étaient invités à mettre en pratique leurs acquis de la semaine à travers la réalisation d’un court métrage de leur cru. Pour cette dernière étape, ils devaient choisir eux-mêmes la taille des plans et l’angle de la caméra. Ils étaient également responsables de la direction des acteurs.
Pour des raisons pratiques et parce que le temps était compté — il fallait réaliser un film en moins de 2h30 ! —, les apprenants ont choisi de tourner les scènes en anglais. Avec davantage de temps, ils auraient sans doute pu le faire en français… ce sera pour l’été prochain, si le format de l’atelier se prolonge d’une semaine. Le film tourné à l’occasion de cet atelier est en ligne sur la chaîne Youtube de l’Alliance Française. Merci aux jeunes apprenantes enthousiastes qui ont contribué à son élaboration.
Un atelier et cinéclub sur le cinéma français contemporain
Le deuxième projet a été de proposer une nouvelle version de l’atelier cinéma, basé sur un « tour du monde des français ». L’atelier a permis la découverte des différentes variétés de français parlées en France et dans les autres territoires francophones. Ce voyage a mené les apprenants de Provence au pays du Nord, des arcanes de l’Elysée aux banlieues défavorisées, de la Belgique au Québec et aux territoires d’Afrique noire… un périple qui fait découvrir à la fois des façons de parler différentes, des accents, des coutumes et des cinémas qui forment ensemble une image (certes) incomplète mais néanmoins précieuse et diverse du monde francophone. Cette approche socio-culturelle autant que linguistique aura permis aux apprenants de développer des savoirs variés et complémentaires.
Du côté de la médiathèque du centre de Jordan, enfin, le traditionnel ciné-club s’est enrichi le temps d’un mois. En effet, tous les jeudis du mois de septembre, l’Alliance Française a proposé un film dans le cadre d’un cycle sur le « Nouveau Cinéma Français ». A cette occasion, les films Eden, La Loi de la Jungle et Grave ont été projetés à un public d’étudiants de l’Alliance Française, de curieux et de cinéphiles avertis. Le 27 septembre, le cycle a été ponctué par une intervention en anglais sur la situation du cinéma français aujourd’hui, en insistant sur son dynamisme, sa force d’adaptation aux contraintes actuelles, ses espoirs mais peut-être aussi ses limites.
Poser une thématique, sélectionner les films, un contenu commun, conduire des séances de questions/ réponses, c’est aller au-delà de la simple projection d’un film. C’est créer un espace d’apprentissage qui a une cohérence, dans lequel les contenus socio-culturels se juxtaposent pour s’enrichir au contact les uns des autres. Mettre en place un cycle de films, c’est faire en sorte qu’ils se parlent, et qu’ils apportent un savoir nouveau à ceux qui auront fait l’effort de le suivre dans son intégralité. Un ciné-club, c’est un petit bonbon sucré, un plaisir immédiat que l’on se permet une fois par mois mais qui ne s’inscrit pas dans une démarche d’apprentissage formel.
Le cinéma est une source de possibilités incroyables pour la salle de classe. A l’Alliance Française de Hong Kong, c’est un sujet passionnant — nous allons donc poursuivre nos expérimentations durant le festival de cette année et durant les mois et les années à venir en espérant avoir la chance de partager cette passion avec le plus grand nombre.
Bienvenue aux enfants de 2 et 3 ans !
Nouveauté pour cet automne : les bambins, les bouts de choux, les bébés, les zouzous, les tout-petits… bref, vous l’aurez compris, les 2 et 3 ans seront accueillis dans des cours spécialisés. Les classes maternelles Petits Pas accueillent dorénavant les enfants de 3 à 5 ans en suivant un programme spécial renforcé par l’introduction de nouvelles méthodes.
Les enfants de 2 ans intégreront des cours au format plus court où l’adulte est également présent, pour suivre et accompagner l’apprentissage basé sur l’initiation à la musique de la langue, l’éducation aux rites scolaires en langue étrangère, la sensibilisation à la compréhension passive et active de la langue française : les enfants apprennent vite et dans le plaisir des jeux et des chansons ! |
|
2018 年夏天,香港法國文化協會舉辦了新穎的法語課程。不少兒童在暑期報讀了法協沙田、灣仔、佐敦中心的課程,更參加了七月及八月的夏令營。對於導師來說,暑假則是開發與漫畫、數碼科技、電影相關的新教育活動的時機。
2018年夏天,香港法國文化協會共迎接了超過1200位青少年及兒童(4至16歲)。夏天的長假讓青少年有充足的時間學習,為新學年做好準備。法協的導師團隊因此準備了嶄新的課程,讓學生藉着創意活動學習法語。除了暑期密集法語班外,法協還選了兩個新題材作為創意活動的主題:漫畫和電影。除了三個法協中心外,學員更可在中心以外參加這些課程。
另一個新項目,是為能力合適的二至三歲幼童提供法語啟蒙課程。三歲幼童可參加學步幼童班,而最新的親子幼兒班,則是為兩歲幼兒與家長而設。
法國文化協會及到校課程
香港法國文化協會在六月下旬按排了五位導師進行四天共12小時的教學活動,主題是童話故事《糖果屋》(Hansel et Gretel)。這個課程是專門為香港拔萃男書院而設。男拔附屬小學。這個課程是法國文化協會應男拔附小的邀請,為150名初小學童所安排。拔萃男書院附屬小學於年末推出了課外學習活動, 名為《extended learning week》(延伸學習週)。法協導師為此活動構思了四個環節,希望培養這些年少學員的創意精神。活動中所學的是法語,但法語同時亦是所有環節的教學語言。這套教學活動的主題是源自著名的童話《糖果屋》。四個環節分別為:畫有故事中地方及人物的魔法盒、日本劇院、紙芝居(kamishibai)(敘事的簾布由幼童親自繪畫)、故事描述海報、數碼應用程式 Wakatoon 的運用。
法國文化協會每年都會在不同學校提供法語課程作為課外活動,或參與有助推廣法國文化的城中活動。今年,法協夥拍了Ecole franÇaise internationale de Lantau、香港浸會大學附屬學校王錦輝中小學、觀塘官立小學、挪威國際學校、喇沙書院、香港浸會大學、l’Ecole de design THAI,當然還包括香港法國國際學校。
還有 WAKATOON 動畫設計程式!
在漫畫環節中,導師會使用一套名叫Wakatoon 的應用程式。
這套程式可幫助用家設計場景,以及繪畫出敘述故事的連環圖。今次要繪畫的故事,自然就是《糖果屋》。當畫板的線條和顏色都完成後(導師會從中引導),可用應用程式錄下學童講述故事的聲音。
這套程式推出後深受大眾歡迎,甚至得到香港 TVB 電視台的介紹。該節目是經濟及教育方面的國際報導,報導對象還包括香港特首林鄭月娥女士。林鄭女士在訪問法國時參觀了巴黎一棟容納了多家創新企業的大樓「Station F」,Wakatoon 公司也在樓中。香港政府的訪問團還與 Wakatoon 的總監Pierrick Chabi 會面。題外:法國文化協會非常感激 Pierrick Chabi 讓協會無限制使用Wakatoon 程式,令協會可進行多項創意活動。
電影為法語班添樂趣
2 018年夏天,法國文化協會再次將電影置於教學及活動的核心位置,並視之為重要企劃,因為法國文化協會亦是香港重要電影節「法國電影節」的籌辦單位。 法協過往十多年一直有為進階學員(B2程度及以上)按排電影工作坊,其多媒體圖書館亦每月舉辦電影俱樂部聚會;每次聚會皆有最少50名觀眾。可見電影一直都是法協的重要環節。然而, 教學團隊希望將電影更進一步融入協會中心的經常運作以及課程安排。
夏令營中的電影工作坊!
為達到上述目的,法協決定以跨領域的方式引入電影。法協的暑期密集班為青少年法語初學者安排了一個工作坊,學員須在課程的最後一日製作一段2至4分鐘的短片。為期四日的工作坊中,學員會在每日下午學習基本的影片製作、編劇、拍攝技巧,以及剪接和演出的基本原理。教學過程以法語及英語進行,並以雙語編寫的教學材料為輔助。到第五日的下午,學員將會以自己製作的短片展現自己連日的學習成果。拍攝短片前,學員須選擇鏡頭大小及拍攝角度,他們更要指導演員的演出。
由於受製作條件及時間的限制,學員必須在2 小時30分之內完成拍攝!學員最後都選擇以英語拍攝。如果時間充裕,他們大有可能會選用法語,但這個遺憾看來只能在下一年暑假補償,而且還要工作坊的形式維持不變! 本次工作坊所拍攝的短片都已上載至法國文化協會的 Youtube 主頁。感謝眾年輕學員的付出。
當代法國電影工作坊及電影俱樂部
第二項活動是最新版的電影工作坊,主題來自《法語世界之旅》。這個工作坊會探索法國與其他法語地區的法語差異。旅程會帶學員由法國北部的普羅旺斯出發,經過愛麗舍宮的街道,較落後的鄉郊,然後走到比利時、魁北克、非洲……學員將會看到各地不同的講話方式、口音、習俗、電影,雖然這些元素所描繪的景像無法涵蓋全部法語地區(自不待言),但仍不失為有價值和橫跨各地的風情概覽。這個社會、文化、語言元素兼具的工作坊將帶給學員多元化的知識,彌補課堂不足。
此外,佐敦中心的多媒體圖書館屬下電影俱樂部將會升級一個月:法協將會在九月的每個星期四播放一套電影,作為《新法國電影》推廣活動的一部分。法協的學員欣賞到電影《Eden》、《La Loi de la Jungle》、《Grave》,喜歡新奇事物和對電影發燒的學員敬請留意。在9月27日,法語電影播放將會稍為停歇,由英語節目代替,講述法國電影界當今正面對的處境:法國電影的澎湃起伏特色、擅長順應現實條件的限制;法國電影的追求(可能同時也是其限制)。
法協將訂出主題、選擇電影、找到共通內容、主持問題環節,絕非僅僅播放電影那麼簡單。活動的目標,是建立連貫持續的學習空間,突出社會文化方面的內容,促進學員間的交流。法協舉辦電影推廣是為確保學員之員有交談,將新的知識帶到已在持續參與活動的學員群體。電影俱樂部是法語學習中的甜點,讓學員可享受到每月一次非在正式課堂可得到的歡愉。
電影,為課堂帶來無盡的可能。在香港法國文化協會,電影是個激動人心的主題 — 我們會在今年電影節,以至今後的年月繼續試驗,但願將電影情懷儘量與更多人分享。
小至兩三歲都一樣歡迎
今年秋年的新動向:幼童、小童、稚子、嬰孩、學步兒童……總之,我們特別為二至三歲的小學員開辦了課程。親子課程「Petits Pas」今後也會歡迎三至五歲的兒童,另外我們將推出加入了新教學法的特別課程。
兩歲幼童可參加課堂時間較短的家長陪讀課程。課程的宗旨是啟發幼童對音樂及語言的感受、助他們適應外語的學習模式、培養對法語的主動及被動接受能力,總之,讓兒童在享受遊戲與歌唱的歡樂同時,能快速吸收! |
|